Pepe Ramos - Amor Añejo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pepe Ramos - Amor Añejo




Amor Añejo
Aged Love
Sobre mis sienes brilla la escarcha que deja el tiempo
On my temples shines the frost the time leaves behind
Y de la vida tengo un montón de conocimiento
And I have tons of life knowledge
Y te vengo a pedir
And I come to ask you for
Un poquito de amor
A little bit of love
Porque puedo quererte
Because I can love you
Como un señor
Like a gentleman
Daré a mi vida la inmensa dicha de tu presencia
I will give my life the great joy of your presence
Para ofrecerte noches divinas con mi experiencia
To offer you divine nights with my experience
Pues me sobra valor
Because I have plenty of courage
Y te confieso ahora
And I confess to you now
Que sabré hacer de ti
That I will know how to make you
La gran señora
The great lady
que junto a eres muy joven
I know that next to me you are very young
que en realidad yo soy más viejo
I know that in reality I am older
Pero te puedo amar
But I can love you
Cuando quieras
Whenever you want
Para hacerte feliz
To make you happy
Con este amor añejo
With this aged love
Solo te pido que seas conmigo leal y sincera
I only ask you to be loyal and sincere with me
Y así por siempre serás mi amante y mi compañera
And thus you will always be my lover and my companion
Solo tienes que ser
You only have to be
Una buena mujer
A good woman
Que aquí conmigo ni amor ni nada te faltará
Because here with me you will not lack love or anything
Presiento que otra vez hasta mi corazón
I feel that once again, love
Ha llegado el amor
Has come to my heart
Porque cuando te vi
Because when I saw you
En el cuerpo sentí su dulce sensación
I felt its sweet sensation in my body
Al contemplar tu modo de mirar
When contemplating your way of looking
Tu modo de reír y tu modo de andar
Your way of laughing and your way of walking
No pude contener mis ansias por vivir
I could not contain my eagerness to live
Me enamoré de ti
I fell in love with you
que junto a eres muy joven
I know that next to me you are very young
que en realidad yo soy más viejo
I know that in reality I am older
Pero te puedo amar
But I can love you
Cuando quieras
Whenever you want
Para hacerte feliz
To make you happy
Con este amor añejo
With this aged love
Solo te pido que seas conmigo leal y sincera
I only ask you to be loyal and sincere with me
Y así por siempre serás mi amante y mi compañera
And thus you will always be my lover and my companion
Solo tienes que ser
You only have to be
Una buena mujer
A good woman
Que aquí conmigo ni amor ni nada te faltará
Because here with me you will not lack love or anything
Que aquí conmigo ni amor ni nada te faltará
Because here with me you will not lack love or anything





Writer(s): Hector Martell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.