Paroles et traduction Pepe Ramos - Amor Añejo
Sobre
mis
sienes
brilla
la
escarcha
que
deja
el
tiempo
On
my
temples
shines
the
frost
the
time
leaves
behind
Y
de
la
vida
tengo
un
montón
de
conocimiento
And
I
have
tons
of
life
knowledge
Y
te
vengo
a
pedir
And
I
come
to
ask
you
for
Un
poquito
de
amor
A
little
bit
of
love
Porque
puedo
quererte
Because
I
can
love
you
Como
un
señor
Like
a
gentleman
Daré
a
mi
vida
la
inmensa
dicha
de
tu
presencia
I
will
give
my
life
the
great
joy
of
your
presence
Para
ofrecerte
noches
divinas
con
mi
experiencia
To
offer
you
divine
nights
with
my
experience
Pues
me
sobra
valor
Because
I
have
plenty
of
courage
Y
te
confieso
ahora
And
I
confess
to
you
now
Que
sabré
hacer
de
ti
That
I
will
know
how
to
make
you
La
gran
señora
The
great
lady
Sé
que
junto
a
mí
eres
muy
joven
I
know
that
next
to
me
you
are
very
young
Sé
que
en
realidad
yo
soy
más
viejo
I
know
that
in
reality
I
am
older
Pero
te
puedo
amar
But
I
can
love
you
Cuando
tú
quieras
Whenever
you
want
Para
hacerte
feliz
To
make
you
happy
Con
este
amor
añejo
With
this
aged
love
Solo
te
pido
que
seas
conmigo
leal
y
sincera
I
only
ask
you
to
be
loyal
and
sincere
with
me
Y
así
por
siempre
serás
mi
amante
y
mi
compañera
And
thus
you
will
always
be
my
lover
and
my
companion
Solo
tienes
que
ser
You
only
have
to
be
Una
buena
mujer
A
good
woman
Que
aquí
conmigo
ni
amor
ni
nada
te
faltará
Because
here
with
me
you
will
not
lack
love
or
anything
Presiento
que
otra
vez
hasta
mi
corazón
I
feel
that
once
again,
love
Ha
llegado
el
amor
Has
come
to
my
heart
Porque
cuando
te
vi
Because
when
I
saw
you
En
el
cuerpo
sentí
su
dulce
sensación
I
felt
its
sweet
sensation
in
my
body
Al
contemplar
tu
modo
de
mirar
When
contemplating
your
way
of
looking
Tu
modo
de
reír
y
tu
modo
de
andar
Your
way
of
laughing
and
your
way
of
walking
No
pude
contener
mis
ansias
por
vivir
I
could
not
contain
my
eagerness
to
live
Me
enamoré
de
ti
I
fell
in
love
with
you
Sé
que
junto
a
mí
eres
muy
joven
I
know
that
next
to
me
you
are
very
young
Sé
que
en
realidad
yo
soy
más
viejo
I
know
that
in
reality
I
am
older
Pero
te
puedo
amar
But
I
can
love
you
Cuando
tú
quieras
Whenever
you
want
Para
hacerte
feliz
To
make
you
happy
Con
este
amor
añejo
With
this
aged
love
Solo
te
pido
que
seas
conmigo
leal
y
sincera
I
only
ask
you
to
be
loyal
and
sincere
with
me
Y
así
por
siempre
serás
mi
amante
y
mi
compañera
And
thus
you
will
always
be
my
lover
and
my
companion
Solo
tienes
que
ser
You
only
have
to
be
Una
buena
mujer
A
good
woman
Que
aquí
conmigo
ni
amor
ni
nada
te
faltará
Because
here
with
me
you
will
not
lack
love
or
anything
Que
aquí
conmigo
ni
amor
ni
nada
te
faltará
Because
here
with
me
you
will
not
lack
love
or
anything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Martell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.