Pepe Ramos - Buena Vista - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pepe Ramos - Buena Vista




Buena Vista
Buena Vista
A contemplar mi vergel
As I gaze upon my garden,
Mi alma de dicha se enciende
My soul ignites with joy,
Si lo quieres conocer
And if you wish to know it,
Es Buena Vista de Allende
'Tis Buena Vista de Allende.
Mi tierra es muy pequeñita
My land is very small,
No se registra en el mapa
It's not even marked on a map,
Se halla allá en la Costa Chica, entre Ayutla y Tecoanapa
It lies there on the Costa Chica, between Ayutla and Tecoanapa.
Mi Buena Vista de Allende, sus mañanas primorosas
My Buena Vista de Allende, its beautiful mornings,
Huelen a tierra mojada, a Jazmín y Pomarrosa
They smell of damp earth, jasmine, and rose apple.
Mi Buena Vista de Allende, sus mañanas primorosas
My Buena Vista de Allende, its beautiful mornings,
Huelen a tierra mojada, a Jazmín y Pomarrosa
They smell of damp earth, jasmine, and rose apple.
Rumbo hacia mi Buena Vista
Heading towards my Buena Vista,
Recorriendo sus senderos
Wandering along its paths,
Viendo esas noches plateadas, matizadas de lucero
Seeing those silvery nights, adorned with bright stars,
Voy con rumbo a Buena Vista y salí de madrugada
I'm making my way to Buena Vista, having left at dawn,
Parece que voy llegando, voy por tierra colorada
I feel like I'm almost there, on this red earth road.
Mi Buena Vista de Allende, sus mañanas primorosas
My Buena Vista de Allende, its beautiful mornings,
Huelen a tierra mojada, a Jazmín y Pomarrosa
They smell of damp earth, jasmine, and rose apple.
Mi Buena Vista de Allende, sus mañanas primorosas
My Buena Vista de Allende, its beautiful mornings,
Huelen a tierra mojada, a Jazmín y Pomarrosa
They smell of damp earth, jasmine, and rose apple.
Ya casi miro a mi padre
I can almost see my father,
Recostando en una hamaca
Relaxing in a hammock,
Después de haber cosechado su parcela de Jamaica
After harvesting his Jamaica field.
Mi Buena Vista de Allende
My Buena Vista de Allende,
Tierra de hombres inmortales
Land of immortal men,
Ahí nació el maestro Arquímedes Ángel Chávez
Where Master Arquímedes Ángel Chávez was born.
Cuando me lleve la muerte
When death takes me,
Y me lleve al infinito
And I'm carried into the infinite,
Que me entierren en tu suelo con la banda Chile Frito
Bury me on your soil, with the music of Banda Chile Frito.
Ya me voy, ya me despido
I must go now, I bid you farewell,
Con cariño verdadero
With true affection,
¡Qué viva la Costa Chica del Estado de Guerrero!
Long live the Costa Chica of the State of Guerrero!
Mi Buena Vista de Allende te compuse esta chilena
My Buena Vista de Allende, I composed this chilena for you,
Para que todos la bailen y se luzca mi morena
So that everyone may dance to it, and my morena may shine.
Mi Buena Vista de Allende te compuse esta chilena
My Buena Vista de Allende, I composed this chilena for you,
Para que todos la bailen y se luzca mi morena
So that everyone may dance to it, and my morena may shine.





Writer(s): Martin Urieta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.