Paroles et traduction Pepe Ramos - El Huizache
Mama,
si
no
la
bailo
me
muero
Mama,
if
I
don't
dance
it,
I'll
die
Chaparrita
de
mi
vida
Shorty
of
my
life
Que
ganas
tenia
de
verte
I
was
so
eager
to
see
you
Como
eres
la
consentida
As
you
are
the
favorite
Naciste
para
quererme
You
were
born
to
love
me
Qué
culpa
tiene
el
huizache
What
is
the
huizache's
fault
Con
haber
nacido
en
el
campo
For
having
been
born
in
the
countryside
La
culpa
la
tuve
yo
The
fault
was
mine
Por
haberte
querido
tanto
For
having
loved
you
so
much
Puse
mis
ojos
en
ti
y
ahora
nadie
me
detiene
I
set
my
eyes
on
you
and
now
nobody
can
stop
me
Yo
soy
como
el
ratoncito
que
lo
que
quiere
lo
tiene
I
am
like
the
little
mouse
that
gets
what
it
wants
Me
he
de
comer
ese
queso,
no
le
hace
que
me
envenene
I'll
eat
that
cheese,
even
if
it
poisons
me
Ya
cumpliste
los
15
años
You
are
already
15
years
old
Y
no
me
das
tu
hermosura
And
you
don't
give
me
your
beauty
La
fruta
debe
comerse
Fruit
must
be
eaten
Cuando
se
encuentra
madura
When
it
is
ripe
Qué
culpa
tiene
el
huizache
What
is
the
huizache's
fault
Con
haber
nacido
en
el
campo
For
having
been
born
in
the
countryside
La
culpa
la
tuve
yo
The
fault
was
mine
Por
haberte
querido
tanto
For
having
loved
you
so
much
Quisiera
ser
hombre
rico
para
vivir
diferente
I'd
like
to
be
a
rich
man
to
live
differently
Quisiera
ser
gallo
fino
pa
ver
la
muerte
de
frente
I'd
like
to
be
a
fine
rooster
to
see
death
in
the
face
Quisiera
ser
feo
un
rato
nomás,
pa
ver
que
se
siente
I'd
like
to
be
ugly
for
a
while
just
to
see
how
it
feels
La
vecina
de
ahí
enfrente
The
neighbor
across
the
street
Tiene
su
panadería
Has
her
bakery
A
los
casados
les
vende
She
sells
to
married
men
A
los
solteros
les
fía
And
gives
credit
to
single
men
Qué
culpa
tiene
el
huizache
What
is
the
huizache's
fault
Con
haber
nacido
en
el
campo
For
having
been
born
in
the
countryside
La
culpa
la
tuve
yo
The
fault
was
mine
Con
haberte
querido
tanto
For
having
loved
you
so
much
¡Échale,
échale!
Let's
go!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Perez Meza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.