Pepe Ramos - El Toro Rabon - traduction des paroles en allemand

El Toro Rabon - Pepe Ramostraduction en allemand




El Toro Rabon
Der kurzschwänzige Stier
Uy, uy, uy, uy
Uy, uy, uy, uy
Y que me echen al toro
Und lasst den Stier auf mich los
Por toda la costa chica
An der ganzen Costa Chica
Se baila el toro rabón
Wird der Toro Rabón getanzt
Por toda la costa chica
An der ganzen Costa Chica
Se baila el toro rabón
Wird der Toro Rabón getanzt
Si una víbora te pica
Wenn dich eine Viper beißt
Te queda la comezón
Bleibt dir der Juckreiz
No hay remedio en la botica
Gibt's kein Mittel in der Apotheke
Ni tampoco curación
Und auch keine Heilung
Qué bonitas, qué bonitas
Wie schön, wie schön
Son las costas de Guerrero
Sind die Küsten von Guerrero
De mujeres sensitivas
Mit empfindsamen Frauen
Hombres fuertes y de acero
Starken Männern, hart wie Stahl
De mujeres sensitivas
Mit empfindsamen Frauen
Hombres fuertes y de acero
Starken Männern, hart wie Stahl
Una aguililla chillona
Ein kreischender kleiner Adler
Me quiso tronar el pico
Wollte mir den Schnabel brechen
Una aguililla chillona
Ein kreischender kleiner Adler
Me quiso tronar el pico
Wollte mir den Schnabel brechen
Y le contesté: "ay pelona
Und ich antwortete ihr: "Ay, du Freche,
No soy pobre ni soy rico
ich bin weder arm noch reich,
Soy puritito costeño
ich bin ein reiner Küstenbewohner,
No me agrando ni me achico"
ich mache mich weder groß noch klein."
Qué bonitas, qué bonitas
Wie schön, wie schön
Son las costas de Guerrero
Sind die Küsten von Guerrero
De mujeres sensitivas
Mit empfindsamen Frauen
Hombres fuertes y de acero
Starken Männern, hart wie Stahl
De mujeres sensitivas
Mit empfindsamen Frauen
Hombres fuertes y de acero
Starken Männern, hart wie Stahl
Ya no quiero, ya no quiero
Ich will nicht mehr, ich will nicht mehr
Torear al toro rabón
Den kurzschwänzigen Stier reizen
Ya no quiero, ya no quiero
Ich will nicht mehr, ich will nicht mehr
Torear al toro rabón
Den kurzschwänzigen Stier reizen
Mejor quisiera chiquita
Lieber möchte ich, Kleine,
Que bailes conmigo un son
dass du mit mir einen Son tanzt
Y así pasarnos la noche
Und so die Nacht verbringen
Corazón con corazón
Herz an Herz
Qué bonitas, qué bonitas
Wie schön, wie schön
Son las costas de Guerrero
Sind die Küsten von Guerrero
De mujeres sensitivas
Mit empfindsamen Frauen
Hombres fuertes y de acero
Starken Männern, hart wie Stahl
De mujeres sensitivas
Mit empfindsamen Frauen
Hombres fuertes y de acero
Starken Männern, hart wie Stahl





Writer(s): Jose Agustin Ramirez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.