Pepe Ramos - La Casimira - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pepe Ramos - La Casimira




La Casimira
Casimira
Todo el arroyo pa' arriba, todo el arroyo pa' abajo
My darling, from the river's head to its end
Todo el arroyo pa' arriba, todo el arroyo pa' abajo
My darling, from the river's head to its end
Me acuerdo de Casimira cuando le rompí el refajo
I recall Casimira, dear, where her skirt I did rend
Me acuerdo de Casimira cuando le rompí el refajo
I recall Casimira, dear, where her skirt I did rend
La Casimira de mi vida
Casimira, my heart's delight
La Casimira de mi amor
Casimira, my love's ignite
La Casimira de mi vida
Casimira, my heart's delight
La Casimira de mi amor
Casimira, my love's ignite
Mira las mañas del viejo, cómo dice que no ve
See the old man's sly ways, how he feigns to be blind
Mira las mañas del viejo, cómo dice que no ve
See the old man's sly ways, how he feigns to be blind
Si en el cuarto de la criada lo vieron en cuatro pies
In the maid's room, on all fours, he was plainly defined
Si en el cuarto de la criada lo vieron en cuatro pies
In the maid's room, on all fours, he was plainly defined
La Casimira de mi vida
Casimira, my heart's delight
La Casimira de mi amor
Casimira, my love's ignite
La Casimira de mi vida
Casimira, my heart's delight
La Casimira de mi amor
Casimira, my love's ignite
Bonita despedidita le voy a dar a Ernestina
A fine farewell I'll bid to charming Ernestina
Bonita despedidita le voy a dar a Ernestina
A fine farewell I'll bid to charming Ernestina
La mujer que es chaparrita cuando no alcanza, se empina
Though she's small, when she needs to, she'll rise, oh my queen
La mujer que es chaparrita cuando no alcanza, se empina
Though she's small, when she needs to, she'll rise, oh my queen
La Casimira de mi vida
Casimira, my heart's delight
La Casimira de mi amor
Casimira, my love's ignite
La Casimira de mi vida
Casimira, my heart's delight
La Casimira de mi amor
Casimira, my love's ignite
Bonita despedidita le voy a dar a Joaquina
A fine farewell I'll bid to Joaquina, my dear
Bonita despedidita le voy a dar a Joaquina
A fine farewell I'll bid to Joaquina, my dear
La mujer que es chaparrita cuando no alcanza, se empina
Though she's small, when she needs to, she'll rise, have no fear
La mujer que es chaparrita cuando no alcanza, se empina
Though she's small, when she needs to, she'll rise, have no fear
La Casimira de mi vida
Casimira, my heart's delight
La Casimira de mi amor
Casimira, my love's ignite
La Casimira de mi vida
Casimira, my heart's delight
La Casimira de mi amor
Casimira, my love's ignite





Writer(s): Juan Ramiro Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.