Pepe Ramos - Perdona Cariño - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pepe Ramos - Perdona Cariño




Perdona Cariño
Forgive Me, My Love
No, no me pidas que siga adelante
No, don't ask me to move on
No me gusta el juego en el amor
I don't like games in love
No, no me pidas que sea yo tu amante
No, don't ask me to be your lover
Yo bien que tienes otro amor
I know very well that you have another love
No, yo no quiero herir a quien no sabe
No, I don't want to hurt who doesn't know
Que a quien ama no es digna de amar
That the one you love is not worthy of love
No, es mejor que todo esto se acabe
No, it's better that this all ends
Ya no tiene razón continuar
It no longer makes sense to continue
Perdona, cariño, si causo en tu alma una desilusión
Forgive me, my love, if I cause your soul disillusionment
Pero yo no puedo jugar ni un momento con el corazón
But I can't toy with your heart for a moment
Te juro que sufro, pero abandonarte fue mi decisión
I swear I'm suffering, but leaving you was my decision
Y no volveré aunque, por olvidarte, pierda la razón
And I won't come back, even though I lose my mind trying to forget you
No, yo bien que es imposible amarte
No, I know very well that it's impossible to love you
Yo no compartir el amor
I don't know how to share love
No, yo bien que es mejor olvidarte
No, I know very well that it's better to forget you
Para no sufrir un gran dolor
So as not to suffer great pain
No, yo no quiero herir a quien no sabe
No, I don't want to hurt who doesn't know
Que a quien ama no es digna de amar
That the one you love is not worthy of love
No, es mejor que todo esto se acabe
No, it's better that this all ends
Ya no tiene razón continuar
It no longer makes sense to continue
Perdona, cariño, si causo en tu alma una desilusión
Forgive me, my love, if I cause your soul disillusionment
Pero yo no puedo jugar ni un momento con el corazón
But I can't toy with your heart for a moment
Te juro que sufro, pero abandonarte fue mi decisión
I swear I'm suffering, but leaving you was my decision
Y no volveré aunque, por olvidarte, pierda la razón
And I won't come back, even though I lose my mind trying to forget you
La-ra-ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra-ra
La-ra-ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra-ra
La-ra-ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra-ra
La-ra-ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra-ra
La-ra-ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra-ra
La-ra-ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra-ra
La-ra-ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra-ra
La-ra-ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra-ra





Writer(s): Jose Avila Ramos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.