Paroles et traduction Pepe Ramos - Puerto Escondido
Puerto Escondido
Puerto Escondido
Bienvenidos
a
este
puerto
Welcome
to
this
port
Linda
casa
Oaxaqueña
Beautiful
Oaxacan
house
El
paraíso
escondido
The
hidden
paradise
Tierra
de
gente
muy
buena
Land
of
very
good
people
1928,
fecha
de
su
fundación
1928,
date
of
its
foundation
Le
decían
Punta
Escondida
They
used
to
call
it
Punta
Escondida
Pero
así
se
llama
hoy
But
that's
what
it's
called
today
Puerto
Escondido
Puerto
Escondido
Paraíso
terrenal
Earthly
paradise
Luces
preciosas
morenas
Precious
brunette
lights
En
tu
playa
principal
On
your
main
beach
Puerto
Escondido
Puerto
Escondido
Paraíso
terrenal
Earthly
paradise
Luces
preciosas
morenas
Precious
brunette
lights
En
tu
playa
principal
On
your
main
beach
En
la
Playa
Zipolite
At
Zipolite
Beach
Yo
enamoré
a
una
negrita
I
fell
in
love
with
a
black
girl
Y
me
dijo
la
canija
And
the
rascal
told
me
A
pesar
de
ser
feita
Despite
being
ugly
Para
que
nadie
lo
vea
So
that
no
one
sees
it
Vengase
de
nochecita
Come
over
at
night
Si
tú
quieres
conocerlo
If
you
want
to
meet
it
Yo
te
invito
a
este
lugar
I
invite
you
to
this
place
Tiene
playas
muy
bonitas
It
has
very
beautiful
beaches
Que
nunca
vas
a
olvidar
That
you
will
never
forget
Bella
es
Playa
Marinero
Marinero
Beach
is
beautiful
También
la
Playa
Coral
Also
Coral
Beach
Muy
cerca
a
Carrizalillo
Very
close
to
Carrizalillo
De
vista
sensacional
With
a
sensational
view
Puerto
Escondido
Puerto
Escondido
Como
tú
no
hay
otro
igual
There's
no
other
like
you
También
tus
alrededores
Also
your
surroundings
No
se
pueden
comparar
Can't
compare
Puerto
Escondido
Puerto
Escondido
Como
tú
no
hay
otro
igual
There's
no
other
like
you
También
tus
alrededores
Also
your
surroundings
No
se
pueden
comparar
Can't
compare
Es
una
mujer
bonita
She's
a
beautiful
woman
Y
a
pesar
de
ser
güerita
And
despite
being
blonde
Yo
pensé
que
era
costeña
I
thought
she
was
a
coastal
woman
Porque
le
gusta
el
fandango
Because
she
likes
fandango
Y
le
encanta
la
chilena
And
she
loves
chilena
Y
resulta
que
es
polaca
And
it
turns
out
she's
Polish
Conocida
como
Helena
Known
as
Helena
Si
quieres
comer
mariscos
If
you
want
to
eat
seafood
Puerto
Angelito
ahí
está
Puerto
Angelito
is
there
Tras
unas
pequeñas
rocas
Behind
some
small
rocks
Manzanillo
admirarás
You
will
admire
Manzanillo
También
Playa
Zicatela
Also
Zicatela
Beach
De
fama
internacional
Of
international
fame
Surfistas
de
todo
el
mundo
Surfers
from
all
over
the
world
Vienen
a
participar
Come
to
participate
Puerto
Escondido
Puerto
Escondido
En
la
fama
tú
ya
estás
You're
already
famous
Con
tus
fiestas
de
noviembre
With
your
November
festivities
Te
engalanas
mucho
más
You
get
much
more
glamorous
Puerto
Escondido
Puerto
Escondido
En
la
fama
tú
ya
estás
You're
already
famous
Con
tus
fiestas
de
noviembre
With
your
November
festivities
Te
engalanas
mucho
más
You
get
much
more
glamorous
Allí
mismo
está
clavado
Right
there
it
is
nailed
De
belleza
natural
Of
natural
beauty
Isla
del
Gallo
se
llama
Isla
del
Gallo
is
called
No
te
olvides
visitar
Don't
forget
to
visit
Laguna
en
Manialtepec
Manialtepec
Lagoon
Ofrece
bellos
paisajes
Offers
beautiful
landscapes
Atotonilco
te
espera
Atotonilco
awaits
you
Siente
sus
aguas
termales
Feel
its
thermal
waters
Puerto
Escondido
Puerto
Escondido
Preciosa
puesta
del
sol
Beautiful
sunset
Orgullo
de
pescadores
Pride
of
fishermen
Del
poeta
inspiración
Inspiration
of
a
poet
Puerto
Escondido
Puerto
Escondido
Preciosa
puesta
del
sol
Beautiful
sunset
Orgullo
de
pescadores
Pride
of
fishermen
Del
poeta
inspiración
Inspiration
of
a
poet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moran Nava Francisco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.