Paroles et traduction Pepe : Vizio feat. DELLAFUENTE & KIDDO - Mentiras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
que
pasó,
sabía
que
iba
a
pasar
antes
de
que
pasara
What
happened,
I
knew
it
was
going
to
happen
before
it
happened
Mandaste
el
mensaje
y
sabía
lo
que
iba
a
decir
antes
de
que
llegara
You
sent
the
message
and
I
knew
what
it
was
going
to
say
before
it
arrived
Lo
vi
reflejao'
en
tu
cara
I
saw
it
reflected
in
your
face
Lo
vi
reflejao'
en
tu
cara
I
saw
it
reflected
in
your
face
Lo
vi
reflejao'
en
tu
cara
I
saw
it
reflected
in
your
face
Lo
vi
reflejao'
en
tu
cara
I
saw
it
reflected
in
your
face
Ya
no
me
queda
más
pena
mami
I
have
no
more
sorrow
for
you,
babe
No
me
pidas
que
pierda
más
tiempo
Don't
ask
me
to
waste
any
more
time
Tengo
acuarela
en
mi
Armani
I
have
watercolor
on
my
Armani
Mezcladas
con
pintura
de
algunos
recuerdos
Mixed
with
paint
from
some
memories
Vamo'
a
decirnos
alguna
mentira
Let's
tell
each
other
some
lies
Vamo'
a
decirnos
también
te
quiero
Let's
also
tell
each
other
"I
love
you"
Vamo'
a
cruzar
un
poco
nuestras
vidas
Let's
cross
our
lives
a
little
Vamo'
a
hacer
lo
malo
más
bueno
Let's
make
the
bad
more
good
Yo
ya
lo
sabía,
ya
te
lo
advertí
I
already
knew
it,
I
already
warned
you
Que
no
cambiaría,
que
iba
a
ser
así
That
it
wouldn't
change,
that
it
was
going
to
be
like
this
Yo
ya
lo
sabía,
ya
te
lo
advertí
I
already
knew
it,
I
already
warned
you
Que
no
cambiaría,
que
iba
a
ser
así
That
it
wouldn't
change,
that
it
was
going
to
be
like
this
No
tengo
más
pena
que
llorarte
I
have
no
more
sorrow
than
to
cry
for
you
No
tengo
más
ruina
pa'
enseñarte
I
have
no
more
ruin
to
show
you
To'as
esas
mentiras
yo
ya
me
las
sé
I
already
know
all
those
lies
Dime
si
contigo
va
a
pasar
otra
vez
Tell
me
if
it's
going
to
happen
again
with
you
No
tengo
más
pena
que
llorarte
I
have
no
more
sorrow
than
to
cry
for
you
No
tengo
más
ruina
pa'
enseñarte
I
have
no
more
ruin
to
show
you
To'as
esas
mentiras
yo
ya
me
las
sé
I
already
know
all
those
lies
Dime
si
contigo
va
a
pasar
otra
vez
Tell
me
if
it's
going
to
happen
again
with
you
A
ti
no
te
gustan
las
pelis
You
don't
like
movies
Por
eso
no
entiendes
que
esto
parece
un
cine
That's
why
you
don't
understand
that
this
looks
like
a
movie
theater
Yo
pago
pa'
que
naveguemos
I
pay
for
us
to
surf
Por
eso
parece
que
estamos
en
el
ciber
That's
why
it
feels
like
we're
in
cyberspace
Si
tú
lo
sabías,
pues
dime
If
you
knew,
then
tell
me
Hubieras
ahorrao
el
declive
You
would
have
saved
yourself
the
descent
No
sé
producir,
pero
en
esto
I
don't
know
how
to
produce,
but
in
this
Tú
eres
mi
machine
You
are
my
machine
Que
lo
malo
venga,
lo
dejo
pasar
Let
the
bad
come,
I
let
it
pass
Yo
tengo
una
ofrenda
que
te
voy
a
dar
I
have
an
offering
that
I'm
going
to
give
you
Dibujo
la
senda
que
vamos
a
pisar
I
draw
the
path
we
are
going
to
tread
Por
eso
yo
veo
venir
la
tormenta
That's
why
I
see
the
storm
coming
Se
empieza
a
nublar
It's
starting
to
get
cloudy
Lo
que
pasó
sabía
que
iba
a
pasar
antes
de
que
pasara
What
happened
I
knew
it
was
going
to
happen
before
it
happened
Mandaste
el
mensaje
y
sabía
lo
que
iba
a
decir
antes
de
que
llegara
You
sent
the
message
and
I
knew
what
it
was
going
to
say
before
it
arrived
Lo
vi
reflejao'
en
tu
cara
I
saw
it
reflected
in
your
face
Lo
vi
reflejao'
en
tu
cara
I
saw
it
reflected
in
your
face
Lo
vi
reflejao'
en
tu
cara
I
saw
it
reflected
in
your
face
Lo
vi
reflejao'
en
tu
cara
I
saw
it
reflected
in
your
face
No
puedo
ver
el
futuro
I
can't
see
the
future
Yo
no
sé
leer
las
cartas
I
don't
know
how
to
read
cards
No
hace
falta
ser
un
brujo
You
don't
have
to
be
a
wizard
Pa'
saber
que
tú
me
engañas
To
know
that
you
are
deceiving
me
Y
aunque
te
sobren
los
besos
y
te
regalen
palabras
And
even
if
you
have
too
many
kisses
and
they
give
you
words
No
puedes
borrar
recuerdos
You
can't
erase
memories
De
lo
que
hacías
en
mi
cama
Of
what
you
did
in
my
bed
Enciende
los
balcones
pa'
alumbrar
mi
cuerpo
Light
up
the
balconies
to
illuminate
my
body
Que
buscando
al
tuyo
vivo
en
un
infierno
That
looking
for
yours
I
live
in
a
hell
Dentro
son
mis
letras
borrando
el
recuerdo
Inside
are
my
letters
erasing
the
memory
Que
dejaste
en
mí
That
you
left
in
me
No
tengo
más
pena
que
llorarte
I
have
no
more
sorrow
than
to
cry
for
you
No
tengo
más
ruina
pa'
enseñarte
I
have
no
more
ruin
to
show
you
To'as
esas
mentiras
yo
ya
me
las
sé
I
already
know
all
those
lies
Dime
si
contigo
va
a
pasar
otra
vez
Tell
me
if
it's
going
to
happen
again
with
you
No
tengo
más
pena
que
llorarte
I
have
no
more
sorrow
than
to
cry
for
you
No
tengo
más
ruina
pa'
enseñarte
I
have
no
more
ruin
to
show
you
To'as
esas
mentiras
yo
ya
me
las
sé
I
already
know
all
those
lies
Dime
si
contigo
va
a
pasar
otra
vez
Tell
me
if
it's
going
to
happen
again
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Enoc Bayo Ruiz, Jose Sanchez Vera Serrano, Vicente Perez Carmona, Juan Pedro Moreno Carril
Album
Mentiras
date de sortie
06-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.