Pepe : Vizio - Bordones y Primas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pepe : Vizio - Bordones y Primas




Bordones y Primas
Бордони и Примас
Desde que tengo uso de razón
С тех пор, как я обрел разум
En mi casa se cantaba con mucho sazón
В моем доме пели с большим рвением
Yo tocaba la guitarra pa′ alegrarlo to'
Я играл на гитаре, чтобы порадовать всех
Y mi papa me enseñaba a afinar la voz
А мой папа учил меня настраивать голос
Si yo soy un romántico es su culpa
Если я романтик, то в этом виновата она
Yo vivo enamorao de sus curvas
Я живу влюбленным в ее изгибы
Cualquier mujer será la segunda
Любая другая женщина будет второй
Porque con ella nací y me iré a la tumba
Потому что с ней я родился и уйду в могилу
Unos la aporrean y yo la acaricio
Другие колотят ее, а я ласкаю
Tiemblan los cimientos de mi edificio
От меня дрожат стены моего дома
Yo toco bonito, mucho sacrificio
Я играю красиво, очень стараюсь
Se lo hago despacito, estoy perdiendo el juicio
Я делаю это медленно, теряю рассудок
′Amos a hacerlo otra vez
Давай сделаем это снова
Te voy a decir cosas que a nadie conté
Я скажу тебе то, что никому не говорил
'Amos a hacerlo otra vez
Давай сделаем это снова
Nadie apostaba y tu tuviste fe
Никто не верил, а ты поверила
Con sus notas me dice que va a pasar
Своими нотами она говорит мне, что произойдет
Y sus cuerdas me hablan cuando estoy mal
А ее струны говорят со мной, когда мне плохо
Cuando el ruido contamina y ensordece a la ciudad
Когда шум загрязняет и оглушает город
Yo me encierro contigo en la oscuridad
Я запираюсь с тобой в темноте
Yo no se este amor hasta cuando durará
Я не знаю, как долго продлится эта любовь
Porque aun siento rencor por robar mi libertad
Потому что я все еще злюсь за то, что ты украла мою свободу
Yo sin ti no soy el mismo
Я не тот без тебя
Tu sin mi sigues igual
Ты без меня остаешься прежней
Mi relación con ella es rara
Мои отношения с ней странные
A veces conmigo es mala
Иногда она со мной злая
Y aunque no es humana
Хотя она и не человек
Sus sentimientos se clavan
Ее чувства ранят
Corazón de madera, alma de fiera
Деревянное сердце, дикая душа
Eres tu mi religion
Ты моя религия
Si contigo pudiera casarme y supieras que pa' mi no hay otro amor
Если бы я мог жениться на тебе, ты бы знала, что для меня нет другой любви
Las noches que no puedo dormir
Ночами, когда я не могу спать
Y expresas toas′ esas cosas que yo no se decir
И ты выражаешь все то, что я не умею сказать
No se que pasaría si no estuviera aquí
Не знаю, что было бы, если бы тебя тут не было
Estaría por la calle, gracias por existir
Я бы бродил по улицам, спасибо, что ты есть
′Amos a hacerlo otra vez
Давай сделаем это снова
Te voy a decir cosas que a nadie conté
Я скажу тебе то, что никому не говорил
'Amos a hacerlo otra vez
Давай сделаем это снова
Nadie apostaba y tu tuviste fe
Никто не верил, а ты поверила
Con sus notas me dice que va a pasar
Своими нотами она говорит мне, что произойдет
Y sus cuerdas me hablan cuando estoy mal
А ее струны говорят со мной, когда мне плохо
Cuando el ruido contamina y ensordece a la ciudad
Когда шум загрязняет и оглушает город
Yo me encierro contigo en la oscuridad
Я запираюсь с тобой в темноте
Yo no se este amor hasta cuando durará
Я не знаю, как долго продлится эта любовь
Porque aun siento rencor por robar mi libertar
Потому что я все еще злюсь за то, что ты украла мою свободу
Yo sin ti no soy el mismo
Я не тот без тебя
Tu sin mi sigues igual
Ты без меня остаешься прежней





Writer(s): Jose Sanchez Vera Serrano, Vicente Perez Carmona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.