Pepe : Vizio - Bordones y Primas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pepe : Vizio - Bordones y Primas




Bordones y Primas
Басы и высокие ноты
Desde que tengo uso de razón
С тех пор, как я себя помню,
En mi casa se cantaba con mucho sazón
В моем доме всегда пели с душой.
Yo tocaba la guitarra pa′ alegrarlo to'
Я играл на гитаре, чтобы всех радовать,
Y mi papa me enseñaba a afinar la voz
А мой папа учил меня настраивать голос.
Si yo soy un romántico es su culpa
Если я романтик, то это его вина.
Yo vivo enamorao de sus curvas
Я влюблен в твои изгибы.
Cualquier mujer será la segunda
Любая другая женщина будет на втором месте,
Porque con ella nací y me iré a la tumba
Потому что с тобой я родился и с тобой уйду в могилу.
Unos la aporrean y yo la acaricio
Некоторые бьют тебя, а я ласкаю,
Tiemblan los cimientos de mi edificio
Дрожат стены моего дома.
Yo toco bonito, mucho sacrificio
Я играю красиво, много труда вложено,
Se lo hago despacito, estoy perdiendo el juicio
Я делаю это медленно, я схожу с ума.
′Amos a hacerlo otra vez
Давай сделаем это еще раз,
Te voy a decir cosas que a nadie conté
Я расскажу тебе то, что никому не рассказывал.
'Amos a hacerlo otra vez
Давай сделаем это еще раз,
Nadie apostaba y tu tuviste fe
Никто не верил, а ты верила.
Con sus notas me dice que va a pasar
Твоими нотами ты говоришь мне, что произойдет,
Y sus cuerdas me hablan cuando estoy mal
А твои струны говорят со мной, когда мне плохо.
Cuando el ruido contamina y ensordece a la ciudad
Когда шум города загрязняет и оглушает,
Yo me encierro contigo en la oscuridad
Я закрываюсь с тобой в темноте.
Yo no se este amor hasta cuando durará
Я не знаю, сколько продлится эта любовь,
Porque aun siento rencor por robar mi libertad
Потому что я все еще чувствую обиду за то, что ты украла мою свободу.
Yo sin ti no soy el mismo
Я без тебя не я,
Tu sin mi sigues igual
А ты без меня все та же.
Mi relación con ella es rara
Мои отношения с тобой странные,
A veces conmigo es mala
Иногда ты бываешь со мной жестока.
Y aunque no es humana
И хотя ты не человек,
Sus sentimientos se clavan
Твои чувства пронзают меня.
Corazón de madera, alma de fiera
Сердце из дерева, душа зверя,
Eres tu mi religion
Ты моя религия.
Si contigo pudiera casarme y supieras que pa' mi no hay otro amor
Если бы я мог жениться на тебе, знала бы ты, что для меня нет другой любви.
Las noches que no puedo dormir
Ночами, когда я не могу уснуть,
Y expresas toas′ esas cosas que yo no se decir
Ты выражаешь все то, что я не могу сказать.
No se que pasaría si no estuviera aquí
Не знаю, что бы случилось, если бы тебя не было,
Estaría por la calle, gracias por existir
Я бы был на улице, спасибо, что ты существуешь.
′Amos a hacerlo otra vez
Давай сделаем это еще раз,
Te voy a decir cosas que a nadie conté
Я расскажу тебе то, что никому не рассказывал.
'Amos a hacerlo otra vez
Давай сделаем это еще раз,
Nadie apostaba y tu tuviste fe
Никто не верил, а ты верила.
Con sus notas me dice que va a pasar
Твоими нотами ты говоришь мне, что произойдет,
Y sus cuerdas me hablan cuando estoy mal
А твои струны говорят со мной, когда мне плохо.
Cuando el ruido contamina y ensordece a la ciudad
Когда шум города загрязняет и оглушает,
Yo me encierro contigo en la oscuridad
Я закрываюсь с тобой в темноте.
Yo no se este amor hasta cuando durará
Я не знаю, сколько продлится эта любовь,
Porque aun siento rencor por robar mi libertar
Потому что я все еще чувствую обиду за то, что ты украла мою свободу.
Yo sin ti no soy el mismo
Я без тебя не я,
Tu sin mi sigues igual
А ты без меня все та же.





Writer(s): Jose Sanchez Vera Serrano, Vicente Perez Carmona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.