Pepe : Vizio feat. VMENSESBRVND & KIDDO - Cristales - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pepe : Vizio feat. VMENSESBRVND & KIDDO - Cristales




Cristales
Crystals
Yo quiero una vida normal
I want a normal life
Ahorrar pa' una casita con la vuelta del pan
To save up for a little house with the change from buying bread
Tirar las penitas, a la orilla del mar
To throw my sorrows to the seashore
El brillo de tus ojos no se puede comprar
The sparkle in your eyes can't be bought
Y si rompemos los cristales
And if we break the crystals
Y nos perdemos pa' olvidarnos tos' los males
And we lose ourselves to forget all the bad things
Y si mañana el sol no sale
And if the sun doesn't rise tomorrow
Dibujaremos luces que nunca se apaguen
We will draw lights that never go out
Y si rompemos los cristales
And if we break the crystals
Y nos perdemos pa' olvidarnos tos' los males
And we lose ourselves to forget all the bad things
Y si mañana el sol no sale
And if the sun doesn't rise tomorrow
Dibujaremos luces que nunca se apaguen
We will draw lights that never go out
'Amos a perdernos pa' olvidar to' lo que sucedió
Let's get lost to forget everything that happened
'Amos a seguir con una risa aunque no salga el sol
Let's carry on with a smile even if the sun doesn't come out
Siempre ahi con pena pero con buena intención
Always there with sorrow but with good intentions
Aunque me haga rico, el mercaillo me crió
Even if I get rich, the market raised me
Eso es lo que quiero
That's what I want
Que la risa me traiga tu pelo
That laughter brings me your hair
Que las noches que llego to' ciego tu me abraces y me digas te quiero
That on the nights I arrive all drunk you hug me and tell me you love me
Yo voy a ponerte el mundo en los pies
I'm going to give you the world
Cuando me centre te preñaré
When I focus I will impregnate you
Si me lo pides, maduraré
If you ask me to, I will mature
De tos' los vicios me olvidaré
I will forget all the vices
No perderé mis raíces
I will not lose my roots
Somos pobres pero felices
We are poor but happy
Si tu no bailas cuando te toco
If you don't dance when I touch you
Las luces claras se vuelven grises
The bright lights turn gray
Quiero estar dentro, dentro de ti
I want to be inside, inside of you
Y de tu cuerpo desnudo sobre mi
And your naked body on top of me
Yo quiero una vida normal
I want a normal life
Ahorrar pa' una casita con la vuelta del pan
To save up for a little house with the change from buying bread
Tirar las penitas, a la orilla del mar
To throw my sorrows to the seashore
El brillo de tus ojos no se puede comprar
The sparkle in your eyes can't be bought
Y si rompemos los cristales
And if we break the crystals
Y nos perdemos pa' olvidarnos tos' los males
And we lose ourselves to forget all the bad things
Y si mañana el sol no sale
And if the sun doesn't rise tomorrow
Dibujaremos luces que nunca se apaguen
We will draw lights that never go out
Y si rompemos los cristales
And if we break the crystals
Y nos perdemos pa' olvidarnos tos' los males
And we lose ourselves to forget all the bad things
Y si mañana el sol no sale
And if the sun doesn't rise tomorrow
Dibujaremos luces que nunca se apaguen
We will draw lights that never go out
Tu me llevas y se me vuela
You take me and I fly away
Las estrellas se te caen
The stars fall upon you
Nos tumbamos en la arena y el agüita te la trae
We lie down in the sand and the water brings it to you
'Amos a mentirnos sin querer
Let's lie to each other without wanting to
'Amos a poner el mundo al revés
Let's turn the world upside down
'Amos a olvidarnos del ayer
Let's forget yesterday
'Amos a fingir que to' está bien
Let's pretend everything is fine
Encima amaneces en cueros
On top of that you wake up naked
Abrazaica en el suelo
Hugging on the floor
Al sol le están dando celos
The sun is getting jealous
Y yo perdío en tu pelo
And I'm lost in your hair
Cuando te prego se va el amargo
When I pray to you the bitterness goes away
Me subes alto si ves que caigo
You lift me up high if you see me falling
Poquito a poco vamos tirando
Little by little we are making it
Me vuelves loco y puedes notarlo
You drive me crazy and you can tell
Como el humo del cigarro
Like cigarette smoke
Abre el aire va llevando
Open up the air is carrying it away
No tenemos que cortarnos
We don't have to cut ourselves off
Las luces van a despertarnos
The lights are going to wake us up
Te quiero tóxica como al uranio
I love you as toxic as uranium
Vamos a querernos hasta que haga daño
Let's love each other until it hurts
Y dejamos que pasen los años
And let the years pass by
Pa' que el tiempo nos haga extraños
So time makes us strangers





Writer(s): José Sanchez-vera Serrano, Vicente Perez Carmona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.