Paroles et traduction Pepe : Vizio feat. Bejo & David Marley - Colorá (17:09 pm)
Colorá (17:09 pm)
Blushing (5:09 pm)
Tú
te
creías
que
no
me
iba
a
dar
cuenta,
¿o
qué?
You
thought
I
wouldn't
notice,
did
you?
Esto
es
el
Pepe
y
el
Vizio
This
is
Pepe
and
Vizio
Tú
te
pones
colorá'
(Colorá',
colorá')
You
blush
(Blushing,
blushing)
Si
te
mandan
un
WhatsApp
(Colorá',
colorá')
If
they
send
you
a
WhatsApp
(Blushing,
blushing)
No
sé
quién
más
te
querrá
(Colorá',
colorá')
I
don't
know
who
else
will
love
you
(Blushing,
blushing)
Seguro
que
sufrirá
(Colorá',
colorá')
He'll
surely
suffer
(Blushing,
blushing)
Tiene
demanda
en
OnlyFans
(Colorá',
colorá')
You're
in
demand
on
OnlyFans
(Blushing,
blushing)
Mil
me
gustas
en
Instagram
(Colorá',
colorá')
A
thousand
likes
on
Instagram
(Blushing,
blushing)
Pobre
del
que
esté
detrás
(Colorá',
colorá')
Poor
guy
who's
behind
you
(Blushing,
blushing)
Que
mucho
te
sabe
a
na'
(Colorá',
colorá')
You
taste
like
nothing
to
him
(Blushing,
blushing)
Dice
que
está
soltera,
trabaja
de
cajera
She
says
she's
single,
works
as
a
cashier
En
el
Instagram
tiene
la
bandeja
llena
On
Instagram,
her
inbox
is
full
Sabe
que
está
bien
buena,
agüita
con
la
nena
She
knows
she's
hot,
watch
out
for
this
girl
El
pasillo
cinco
es
una
pasarela
y
suena
Aisle
five
is
a
catwalk
and
it's
playing
Wow,
qué
flow,
qué
fragancia,
qué
tumbao
Wow,
what
flow,
what
fragrance,
what
sway
Esa
niña
me
tiene
to'
enchulao'
That
girl
has
me
all
excited
De
manera
casual
yo
la
vi
en
el
supermercao'
I
saw
her
by
chance
at
the
supermarket
Le
pregunté
por
la
sal,
ella
me
dijo:
"Qué
salao'"
(dale
ahí)
I
asked
her
about
the
salt,
she
said:
"How
salty"
(give
it
there)
Con
mi
porrito
pa'
la
calle
salí
un
día
With
my
joint,
I
went
out
one
day
Con
ropa
sucia
en
una
bolsa
del
Día
With
dirty
clothes
in
a
Día
bag
Bendita
suerte
en
aquella
lavandería
Blessed
luck
in
that
laundromat
Tú
cambio
no
tenías,
pero
yo
sí
buenos
días
You
didn't
have
change,
but
I
had
good
morning
Tú
te
pones
colorá'
(Colorá',
colorá')
You
blush
(Blushing,
blushing)
Si
te
mandan
un
WhatsApp
(Colorá',
colorá')
If
they
send
you
a
WhatsApp
(Blushing,
blushing)
No
sé
quién
más
te
querrá
(Colorá',
colorá')
I
don't
know
who
else
will
love
you
(Blushing,
blushing)
Seguro
que
sufrirá
(Colorá',
colorá')
He'll
surely
suffer
(Blushing,
blushing)
Tiene
demanda
en
OnlyFans
(Colorá',
colorá')
You're
in
demand
on
OnlyFans
(Blushing,
blushing)
Mil
me
gustas
en
Instagram
(Colorá',
colorá')
A
thousand
likes
on
Instagram
(Blushing,
blushing)
Pobre
del
que
esté
detrás
(Colorá',
colorá')
Poor
guy
who's
behind
you
(Blushing,
blushing)
Que
mucho
te
sabe
a
na'
(Colorá',
colorá')
You
taste
like
nothing
to
him
(Blushing,
blushing)
To'
empezó
con
la
llamita
en
una
story
It
all
started
with
the
little
flame
on
a
story
Quedamos
en
la
placita
y
tremenda
shorty
We
met
at
the
square
and
what
a
shorty
Me
invitó
a
su
piso
por
eso
del
Covid
She
invited
me
to
her
apartment
because
of
Covid
Y
nos
fuimos
a
loco
como
Nova
y
Jory
And
we
went
crazy
like
Nova
and
Jory
La
tipa
con
la
que
salgo
tiene
un
culo
redondete
The
girl
I'm
dating
has
a
round
butt
Lleva
el
pelo
súper
largo
pero
se
hace
un
roete
She
has
super
long
hair
but
she
does
a
bun
A
ella
le
gusta
su
Pepe
cuando
le
como
su
pepe
She
likes
her
Pepe
when
I
eat
her
pepe
Cuando
se
marcha
su
papa,
es
cuando
nos
damos
el
filete
When
her
dad
leaves,
that's
when
we
get
the
steak
Esa
nena
se
sale
de
lo
tópico
That
girl
is
out
of
the
ordinary
Me
tiene
loco
como
el
hidropónico
She
drives
me
crazy
like
hydroponics
Le
dije:
"¿Tienes
novio?",
ella
me
dijo
que
no
I
said:
"Do
you
have
a
boyfriend?",
she
told
me
no
Son
invenciones
de
Hollywood,
del
porno
y
el
amor,
woh-woh
They
are
inventions
of
Hollywood,
porn
and
love,
woh-woh
Tú
te
pones
colorá'
(Colorá',
colorá')
You
blush
(Blushing,
blushing)
Si
te
mandan
un
WhatsApp
(Colorá',
colorá')
If
they
send
you
a
WhatsApp
(Blushing,
blushing)
No
sé
quién
más
te
querrá
(Colorá',
colorá')
I
don't
know
who
else
will
love
you
(Blushing,
blushing)
Seguro
que
sufrirá
(Colorá',
colorá')
He'll
surely
suffer
(Blushing,
blushing)
Tiene
demanda
en
OnlyFans
(Colorá',
colorá')
You're
in
demand
on
OnlyFans
(Blushing,
blushing)
Mil
me
gustas
en
Instagram
(Colorá',
colorá')
A
thousand
likes
on
Instagram
(Blushing,
blushing)
Pobre
del
que
esté
detrás
(Colorá',
colorá')
Poor
guy
who's
behind
you
(Blushing,
blushing)
Que
mucho
te
sabe
a
na'
(Colorá',
colorá')
You
taste
like
nothing
to
him
(Blushing,
blushing)
Tú
te
pones
colorá',
yo
pensando
qué
será
You
blush,
I'm
thinking
what
it
could
be
Y
lo
nuestro
se
estancó,
ni
pa'lante
ni
pa'
atrás
And
our
thing
stalled,
neither
forward
nor
backward
Mami,
qué
es
lo
que
me
has
hecho
que
me
duele
al
respirar
Baby,
what
have
you
done
to
me
that
it
hurts
to
breathe
Ahora
te
veo
con
otro
y
tú
como
si
na'
(Woh;
qué
mala
ere')
Now
I
see
you
with
another
and
you
act
like
nothing
(Woh;
you're
so
bad)
La
pantalla
del
móvil
se
me
ha
roto
de
tanto
mirar
tu
foto
My
phone
screen
is
broken
from
looking
at
your
picture
so
much
Se
me
explotó,
me
hizo
plo-plo
It
exploded,
it
went
plo-plo
Un
beso
volado
te
soplo
I
blow
you
a
kiss
Te
pienso
mucho,
te
invoco
I
think
about
you
a
lot,
I
invoke
you
Tú
te
acuerdas
de
nosotros,
él
no
te
llena
del
toto
You
remember
us,
he
doesn't
fill
you
up
completely
La
cosa
duró
poco
It
didn't
last
long
Ya
no
contesta
ni
hay
llamita
pa'
la
foto
She
doesn't
answer
anymore
and
there's
no
flame
for
the
picture
¿Qué
pasa,
mami,
te
olvidaste
de
este
loco?
What's
up,
baby,
did
you
forget
about
this
crazy
guy?
Te
vi
con
otro
y
ahora
tengo
el
cora
roto
I
saw
you
with
another
and
now
my
heart
is
broken
Ni
me
lo
noto
I
don't
even
notice
it
Te
pones
colorá'
(Colorá',
colorá')
You
blush
(Blushing,
blushing)
Si
te
mandan
un
WhatsApp
(Colorá',
colorá')
If
they
send
you
a
WhatsApp
(Blushing,
blushing)
No
sé
quién
más
te
querrá
(Colorá',
colorá')
I
don't
know
who
else
will
love
you
(Blushing,
blushing)
Seguro
que
sufrirá
(Colorá',
colorá')
He'll
surely
suffer
(Blushing,
blushing)
Tiene
demanda
en
OnlyFans
(Colorá',
colorá')
You're
in
demand
on
OnlyFans
(Blushing,
blushing)
Mil
me
gustas
en
Instagram
(Colorá',
colorá')
A
thousand
likes
on
Instagram
(Blushing,
blushing)
Pobre
del
que
esté
detrás
(Colorá',
colorá')
Poor
guy
who's
behind
you
(Blushing,
blushing)
Que
mucho
te
sabe
a
na'
(Colorá',
colorá')
You
taste
like
nothing
to
him
(Blushing,
blushing)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Borja Jimenez Merida, Vicente Perez Carmona, Jose Sanchez Vera Serrano, David Rodriguez Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.