Pepe : Vizio feat. Bejo & David Marley - Colorá (17:09 pm) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pepe : Vizio feat. Bejo & David Marley - Colorá (17:09 pm)




Colorá (17:09 pm)
Blushing (5:09 pm)
Oye
Hey
te creías que no me iba a dar cuenta, ¿o qué?
You thought I wouldn't notice, did you?
Esto es el Pepe y el Vizio
This is Pepe and Vizio
Con el Bejo
With Bejo
te pones colorá' (Colorá', colorá')
You blush (Blushing, blushing)
Si te mandan un WhatsApp (Colorá', colorá')
If they send you a WhatsApp (Blushing, blushing)
No quién más te querrá (Colorá', colorá')
I don't know who else will love you (Blushing, blushing)
Seguro que sufrirá (Colorá', colorá')
He'll surely suffer (Blushing, blushing)
Tiene demanda en OnlyFans (Colorá', colorá')
You're in demand on OnlyFans (Blushing, blushing)
Mil me gustas en Instagram (Colorá', colorá')
A thousand likes on Instagram (Blushing, blushing)
Pobre del que esté detrás (Colorá', colorá')
Poor guy who's behind you (Blushing, blushing)
Que mucho te sabe a na' (Colorá', colorá')
You taste like nothing to him (Blushing, blushing)
Dice que está soltera, trabaja de cajera
She says she's single, works as a cashier
En el Instagram tiene la bandeja llena
On Instagram, her inbox is full
Sabe que está bien buena, agüita con la nena
She knows she's hot, watch out for this girl
El pasillo cinco es una pasarela y suena
Aisle five is a catwalk and it's playing
Wow, qué flow, qué fragancia, qué tumbao
Wow, what flow, what fragrance, what sway
Esa niña me tiene to' enchulao'
That girl has me all excited
De manera casual yo la vi en el supermercao'
I saw her by chance at the supermarket
Le pregunté por la sal, ella me dijo: "Qué salao'" (dale ahí)
I asked her about the salt, she said: "How salty" (give it there)
Con mi porrito pa' la calle salí un día
With my joint, I went out one day
Con ropa sucia en una bolsa del Día
With dirty clothes in a Día bag
Bendita suerte en aquella lavandería
Blessed luck in that laundromat
cambio no tenías, pero yo buenos días
You didn't have change, but I had good morning
te pones colorá' (Colorá', colorá')
You blush (Blushing, blushing)
Si te mandan un WhatsApp (Colorá', colorá')
If they send you a WhatsApp (Blushing, blushing)
No quién más te querrá (Colorá', colorá')
I don't know who else will love you (Blushing, blushing)
Seguro que sufrirá (Colorá', colorá')
He'll surely suffer (Blushing, blushing)
Tiene demanda en OnlyFans (Colorá', colorá')
You're in demand on OnlyFans (Blushing, blushing)
Mil me gustas en Instagram (Colorá', colorá')
A thousand likes on Instagram (Blushing, blushing)
Pobre del que esté detrás (Colorá', colorá')
Poor guy who's behind you (Blushing, blushing)
Que mucho te sabe a na' (Colorá', colorá')
You taste like nothing to him (Blushing, blushing)
To' empezó con la llamita en una story
It all started with the little flame on a story
Quedamos en la placita y tremenda shorty
We met at the square and what a shorty
Me invitó a su piso por eso del Covid
She invited me to her apartment because of Covid
Y nos fuimos a loco como Nova y Jory
And we went crazy like Nova and Jory
La tipa con la que salgo tiene un culo redondete
The girl I'm dating has a round butt
Lleva el pelo súper largo pero se hace un roete
She has super long hair but she does a bun
A ella le gusta su Pepe cuando le como su pepe
She likes her Pepe when I eat her pepe
Cuando se marcha su papa, es cuando nos damos el filete
When her dad leaves, that's when we get the steak
Esa nena se sale de lo tópico
That girl is out of the ordinary
Me tiene loco como el hidropónico
She drives me crazy like hydroponics
Le dije: "¿Tienes novio?", ella me dijo que no
I said: "Do you have a boyfriend?", she told me no
Son invenciones de Hollywood, del porno y el amor, woh-woh
They are inventions of Hollywood, porn and love, woh-woh
te pones colorá' (Colorá', colorá')
You blush (Blushing, blushing)
Si te mandan un WhatsApp (Colorá', colorá')
If they send you a WhatsApp (Blushing, blushing)
No quién más te querrá (Colorá', colorá')
I don't know who else will love you (Blushing, blushing)
Seguro que sufrirá (Colorá', colorá')
He'll surely suffer (Blushing, blushing)
Tiene demanda en OnlyFans (Colorá', colorá')
You're in demand on OnlyFans (Blushing, blushing)
Mil me gustas en Instagram (Colorá', colorá')
A thousand likes on Instagram (Blushing, blushing)
Pobre del que esté detrás (Colorá', colorá')
Poor guy who's behind you (Blushing, blushing)
Que mucho te sabe a na' (Colorá', colorá')
You taste like nothing to him (Blushing, blushing)
te pones colorá', yo pensando qué será
You blush, I'm thinking what it could be
Y lo nuestro se estancó, ni pa'lante ni pa' atrás
And our thing stalled, neither forward nor backward
Mami, qué es lo que me has hecho que me duele al respirar
Baby, what have you done to me that it hurts to breathe
Ahora te veo con otro y como si na' (Woh; qué mala ere')
Now I see you with another and you act like nothing (Woh; you're so bad)
La pantalla del móvil se me ha roto de tanto mirar tu foto
My phone screen is broken from looking at your picture so much
Se me explotó, me hizo plo-plo
It exploded, it went plo-plo
Un beso volado te soplo
I blow you a kiss
Te pienso mucho, te invoco
I think about you a lot, I invoke you
te acuerdas de nosotros, él no te llena del toto
You remember us, he doesn't fill you up completely
La cosa duró poco
It didn't last long
Ya no contesta ni hay llamita pa' la foto
She doesn't answer anymore and there's no flame for the picture
¿Qué pasa, mami, te olvidaste de este loco?
What's up, baby, did you forget about this crazy guy?
Te vi con otro y ahora tengo el cora roto
I saw you with another and now my heart is broken
Ni me lo noto
I don't even notice it
Te pones colorá' (Colorá', colorá')
You blush (Blushing, blushing)
Si te mandan un WhatsApp (Colorá', colorá')
If they send you a WhatsApp (Blushing, blushing)
No quién más te querrá (Colorá', colorá')
I don't know who else will love you (Blushing, blushing)
Seguro que sufrirá (Colorá', colorá')
He'll surely suffer (Blushing, blushing)
Tiene demanda en OnlyFans (Colorá', colorá')
You're in demand on OnlyFans (Blushing, blushing)
Mil me gustas en Instagram (Colorá', colorá')
A thousand likes on Instagram (Blushing, blushing)
Pobre del que esté detrás (Colorá', colorá')
Poor guy who's behind you (Blushing, blushing)
Que mucho te sabe a na' (Colorá', colorá')
You taste like nothing to him (Blushing, blushing)





Writer(s): Borja Jimenez Merida, Vicente Perez Carmona, Jose Sanchez Vera Serrano, David Rodriguez Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.