Paroles et traduction Pepe : Vizio feat. David Marley - Ae Ae (19:00 pm)
Ae Ae (19:00 pm)
Ae Ae (7:00 pm)
Será
esa
forma
de
mirarme
(como
me
lleva,
como
me
lleva)
It
must
be
the
way
you
look
at
me
(how
you
take
me,
how
you
take
me)
La
pasamos
vacilando
la
noche
entera
(la
noche
entera)
We
spent
the
whole
night
partying
(the
whole
night)
Si
tú
quieres
repetimos
otra
ve′
If
you
want,
we
can
do
it
again
Detrás
de
tus
Valentino
se
ve
Behind
your
Valentinos
I
can
see
Que
estás
loca
porque
yo
te
lo
dé
That
you're
dying
for
me
to
give
it
to
you
No
te
hagas
de
rogar
que
lo
sé
Don't
play
hard
to
get,
I
know
it's
true
Será
esa
forma
de
mirarme
It
must
be
the
way
you
look
at
me
Como
me
lleva
How
you
take
me
Cuando
me
mueves
eso
que
tú
tienes
atrás
When
you
shake
what
you
got
back
there
La
pasamos
vacilando
la
noche
entera
We
spent
the
whole
night
partying
Bellaqueamos
y
los
subimos
al
Instagram
We
twerk
and
we
upload
it
to
Instagram
Ae,
ae,
ae,
ae,
ae,
ae
(cuando
me
mueve
eso
que
tiene
atrás)
Ae,
ae,
ae,
ae,
ae,
ae
(when
you
shake
what
you
got
back
there)
Ae,
ae,
ae,
ae,
ae,
ae
(bellaqueamos
y
los
subimos
al
Instagram)
Ae,
ae,
ae,
ae,
ae,
ae
(we
twerk
and
we
upload
it
to
Instagram)
Tú
me
tienes
tan
loco
You
drive
me
so
crazy
Que
si
lo
pides
mami
el
fuego
yo
toco
If
you
ask
for
it,
baby,
I'll
touch
the
fire
Con
un
puñal
defiendo
lo
de
nosotros
With
a
knife
I'll
defend
what's
ours
Y
tienen
que
matarme
pa
alejarme
de
ese
toto
They'll
have
to
kill
me
to
get
me
away
from
that
ass
Porque
es
mi
religión
yo
soy
devoto
Because
it's
my
religion,
I'm
devoted
Qué
bonita
está
la
luna,
luna
How
beautiful
the
moon
is,
moon
Qué
bonita
estás
desnuda
nuda
How
beautiful
you
are
naked,
naked
De
to'
lo
malo
tú
me
curas,
curas,
yeah
You
cure
me
from
all
that
is
bad,
cure,
yeah
Por
ese
culaso
anoche
hice
un
juramento
Because
of
that
ass
I
took
an
oath
last
night
Y
de
esta
canción
se
lleva
el
50
por
ciento
And
it
gets
50
percent
of
this
song
Las
uñas
combina′s
con
el
bolso
y
las
Jordan
retro
Your
nails
match
your
bag
and
your
retro
Jordans
Si
quieres
te
recojo
y
vacilamos
por
el
centro
If
you
want,
I'll
pick
you
up
and
we'll
party
downtown
Me
gusta
cuando
te
pegas,
te
pega',
te
pega'
I
like
it
when
you
stick
to
me,
stick,
stick
Pone
el
cielo
a
mi
vera,
a
mi
vera,
a
mi
vera
It
puts
heaven
by
my
side,
by
my
side,
by
my
side
Eso
que
tú
tienes
atrás
me
quita
la
pena
What
you
got
back
there
takes
away
my
pain
Dime
si
me
lo
das
quiéreme
a
tu
manera
Tell
me
if
you'll
give
it
to
me,
love
me
your
way
Será
esa
forma
de
mirarme
It
must
be
the
way
you
look
at
me
Como
me
lleva
How
you
take
me
Cuando
me
mueves
eso
que
tú
tienes
atrás
When
you
shake
what
you
got
back
there
La
pasamos
vacilando
la
noche
entera
We
spent
the
whole
night
partying
Bellaqueamos
y
los
subimos
al
Instagram
We
twerk
and
we
upload
it
to
Instagram
Ae,
ae,
ae,
ae,
ae,
ae
(cuando
me
mueve
eso
que
tiene
atrás)
Ae,
ae,
ae,
ae,
ae,
ae
(when
you
shake
what
you
got
back
there)
Ae,
ae,
ae,
ae,
ae,
ae
(bellaqueamos
y
los
subimos
al
Instagram)
Ae,
ae,
ae,
ae,
ae,
ae
(we
twerk
and
we
upload
it
to
Instagram)
Aunque
me
digan
que
el
amor
transitorio
Even
though
they
tell
me
love
is
temporary
A
ti
te
doy,
si
me
lo
pide
obligatorio
I'll
give
it
to
you,
if
you
ask
for
it,
it's
mandatory
Mami
me
tienes
loquito
de
manicomio
Baby,
you
drive
me
crazy
like
a
lunatic
Si
lo
sigues
moviendo
así
te
pido
matrimonio
If
you
keep
shaking
it
like
that,
I'll
ask
you
to
marry
me
Yo
quiero
dormirme
al
la′o
de
esa
carita
guapa
I
want
to
fall
asleep
next
to
that
pretty
face
Y
pasar
contigo
los
domingos
de
resaca
And
spend
hangover
Sundays
with
you
Echándote
fotos
cuando
te
pongas
bellaca
Taking
pictures
of
you
when
you
get
naughty
Y
subirla
al
Instagram
que
sepan
que
tú
eres
mi
gata
And
upload
it
to
Instagram
so
they
know
you're
my
girl
Lo
que
tú
y
yo
hacemos
ma
′ no
tiene
nombre
What
you
and
I
do,
ma',
has
no
name
Aunque
pase
el
tiempo
sabes
que
yo
soy
tu
hombre
Even
though
time
passes
you
know
I'm
your
man
Quisiera
dar
una
vuelta
por
el
barrio
contigo
I'd
like
to
take
a
walk
around
the
block
with
you
Tumbarte
en
los
asientos
y
comerte
el
ombligo
Lay
you
down
in
the
seats
and
eat
your
belly
button
Si
quieres
ir
despacio
yo
te
llevo
a
cenar
If
you
want
to
go
slow
I'll
take
you
to
dinner
Pero
tú
ya
sabes
mami
donde
vamos
a
acabar
But
you
already
know,
baby,
where
we're
going
to
end
up
Por
los
rizos
de
tu
pelo,
yo
quisiera
navegar
I'd
like
to
sail
through
the
curls
of
your
hair
Y
hacerme
una
casita
en
eso
que
tú
tienes
atrás
And
build
myself
a
little
house
in
what
you
got
back
there
Será
esa
forma
de
mirarme
It
must
be
the
way
you
look
at
me
Como
me
lleva
How
you
take
me
Cuando
me
mueves
eso
que
tú
tienes
atrás
When
you
shake
what
you
got
back
there
La
pasamos
vacilando
la
noche
entera
We
spent
the
whole
night
partying
Bellaqueamos
y
los
subimos
al
Instagram
We
twerk
and
we
upload
it
to
Instagram
Ae,
ae,
ae,
ae,
ae,
ae
(cuando
me
mueve
eso
que
tiene
atrás)
Ae,
ae,
ae,
ae,
ae,
ae
(when
you
shake
what
you
got
back
there)
Ae,
ae,
ae,
ae,
ae,
ae
(bellaqueamos
y
los
subimos
al
Instagram)
Ae,
ae,
ae,
ae,
ae,
ae
(we
twerk
and
we
upload
it
to
Instagram)
Ae,
ae,
ae,
ae,
ae,
ae
(cuando
me
mueve
eso
que
tiene
atrás)
Ae,
ae,
ae,
ae,
ae,
ae
(when
you
shake
what
you
got
back
there)
Ae,
ae,
ae,
ae,
ae,
ae
(bellaqueamos
y
los
subimos
al
Instagram)
Ae,
ae,
ae,
ae,
ae,
ae
(we
twerk
and
we
upload
it
to
Instagram)
Pepe
y
el
Vizio
Pepe
and
Vizio
Buenos
y
Prósperos
Días
Good
and
Prosperous
Days
Mami,
bellaqueamos
y
lo
subimos
al
Instagram
Baby,
we
twerk
and
upload
it
to
Instagram
Dale
ahí,
dale
ahí
Go
on,
go
on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Sanchez Vera Serrano, Vicente Perez Carmona, Juan Carlos Barbado Navarro, David Rodriguez Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.