Paroles et traduction Pepe : Vizio feat. Don Patricio & VMENSESBRVND - Simple
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
se
acuerda
de
mí,
mirando
un
cuadro
Miró
She
remembers
me,
looking
at
a
Miró
painting
Pero
que
le
voy
a
hacer
si
ella
me
dice
que
no
But
what
can
I
do
if
she
tells
me
no
Es
muy
simple,
y
no
lo
sabes
hacer
simple
It's
very
simple,
and
you
don't
know
how
to
do
it
simple
Y
otra
vez
por
allí
sigue
mirándolo
to'
And
again
she's
over
there
looking
at
it
all
Pero
que
le
voy
a
hacer
si
soy
un
chico
molón
But
what
can
I
do
if
I'm
a
cool
guy
Es
muy
simple,
y
no
lo
sabes
hacer
simple
It's
very
simple,
and
you
don't
know
how
to
do
it
simple
Deja
la
cinta
del
pelo
en
casa,
Leave
the
hair
tie
at
home,
Donpa
que
vamos
todos
a
lucir
Loreales,
Donpa,
we're
all
gonna
rock
Loreales,
Sigue
trayéndome
flores,
Keep
bringing
me
flowers,
Mami,
sigue
matándome
suave
Mami,
keep
killing
me
softly
Trápame,
trápame,
bebe...
Trap
me,
trap
me,
baby...
Te
lo
tiré
sin
querer...
sin
querer
I
threw
it
to
you
without
wanting
to...
without
wanting
to
Presumío
y
sencillo,
barba
y
cerquillo
Show-off
and
simple,
beard
and
fringe
Cadena
y
anillos,
má
yo
soy
tu
loquillo
Chain
and
rings,
but
I'm
your
crazy
one
Estoy
pintando
coronas,
por
eso
no
te
contesto
I'm
painting
crowns,
that's
why
I
don't
answer
you
Comiendo
papas
con
salsa
y
un
shawarma
completo
Eating
potatoes
with
sauce
and
a
full
shawarma
Mirando
el
GodLaw
de
Basquiat
y
limpiando
las
Fila,
Looking
at
Basquiat's
GodLaw
and
cleaning
my
Fila,
Tiene
culo
de
Canarias,
pero
ella
es
granadina
She
has
a
Canary
Islands
ass,
but
she's
from
Granada
Dame
un
tirito
de
eso,
que
me
ponga
las
pilas,
Give
me
a
shot
of
that,
to
get
my
batteries
going,
Que
tienes
novio
y
to'
eso,
pero
de
mí
no
te
olvidas
You
have
a
boyfriend
and
all
that,
but
you
don't
forget
about
me
Ella
se
acuerda
de
mí,
mirando
un
cuadro
Miró
She
remembers
me,
looking
at
a
Miró
painting
Pero
que
le
voy
a
hacer
si
ella
me
dice
que
no
But
what
can
I
do
if
she
tells
me
no
Es
muy
simple,
y
no
lo
sabes
hacer
simple
It's
very
simple,
and
you
don't
know
how
to
do
it
simple
Y
otra
vez
por
allí
sigue
mirándolo
to,
And
again
she's
over
there
looking
at
it
all,
Pero
que
le
voy
a
hacer
si
soy
un
chico
molón,
But
what
can
I
do
if
I'm
a
cool
guy,
Es
muy
simple,
y
no
lo
sabes
hacer
simple.
It's
very
simple,
and
you
don't
know
how
to
do
it
simple.
Bien
acicalado,
sin
timidez,
Well
groomed,
without
shyness,
No
hacen
falta
ojos
pa
poderlo
ver
You
don't
need
eyes
to
see
it
Yo
soy
del
sur,
se
nota
en
mi
piel
(morenito)
I'm
from
the
south,
it
shows
in
my
skin
(brown)
No
puede
estudiarse
para
esto
hay
que
nacer
You
can't
study
for
this,
you
have
to
be
born
with
it
Sencillo
pero
guapo,
Simple
but
handsome,
El
buen
gusto
no
es
caro
ni
barato,
Good
taste
isn't
expensive
or
cheap,
¿Y
lo
bien
que
me
sienta
cualquier
trapo?
And
how
good
does
any
rag
feel
on
me?
Si
el
aire
me
despeina
yo
lo
mato
If
the
wind
ruffles
my
hair
I
kill
it
Es
muy
simple,
pero
a
ellos
no
les
sale
bien,
It's
very
simple,
but
they
don't
get
it
right,
Y
ahora
están
siguiendo
trazos
que
yo
les
pinté
And
now
they're
following
lines
that
I
painted
for
them
Ella
se
acuerda
de
mí,
mirando
un
cuadro
Miró
She
remembers
me,
looking
at
a
Miró
painting
Pero
que
le
voy
a
hacer
si
ella
me
dice
que
no
But
what
can
I
do
if
she
tells
me
no
Es
muy
simple,
y
no
lo
sabes
hacer
simple
It's
very
simple,
and
you
don't
know
how
to
do
it
simple
Y
otra
vez
por
allí
sigue
mirándolo
to,
And
again
she's
over
there
looking
at
it
all,
Pero
que
le
voy
a
hacer
si
soy
un
chico
molón,
But
what
can
I
do
if
I'm
a
cool
guy,
Es
muy
simple,
y
no
lo
sabes
hacer
simple
It's
very
simple,
and
you
don't
know
how
to
do
it
simple
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Manuel Paz Jimenez, Antonio Adrian Ortiz Casas, Vicente Perez Carmona, Patricio Martin Diaz, Jose Sanchez Vera Serrano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.