Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kun
silmäni
auki
saan
ja
sinut
siinä
nään
mä
ihan
lähelläin
Wenn
ich
meine
Augen
öffne
und
dich
sehe,
ganz
nah
bei
mir
Niin
lämpimänä
vasten
oot
sä
minun
kylkeäin
So
warm
liegst
du
an
meiner
Seite
Siihen
mä
jään
Da
bleibe
ich
Sä
tuot
niin
hiljaa
kätes
kädellein
sanot
kultasein
mä
näin
tahdon
olla
vain
Du
legst
so
leise
deine
Hand
auf
meine,
sagst
'mein
Schatz',
so
will
ich
nur
sein
Kun
huuliani
etsien
sä
harot
hiuksiain
ja
sulat
suudelmaan
Wenn
du
meine
Lippen
suchend
durch
meine
Haare
fährst
und
in
einem
Kuss
schmilzt
Vain
hyvän
olon
hiipivän
mä
tunnen
suonissain
Nur
ein
sanftes
Wohlgefühl
spüre
ich
in
meinen
Adern
Odotan
vaan
Ich
warte
nur
Sä
viet
mun
hiljaa
niinkuin
varoen
ja
myötäilen
ja
näin
tahdon
olla
vain
Du
führst
mich
leise,
wie
behutsam,
und
ich
folge,
und
so
will
ich
nur
sein
Ei
saa
tätä
tunnelmaa
Diese
Stimmung
gibt
es
nicht
einfach
so
Kun
vain
aamuisin
Nur
am
Morgen
Näin
aloittaa
mä
päiväni
tahdonkin
So
will
ich
meinen
Tag
beginnen
Ja
syttyä
sun
kanssasi
näin
päivääni
päin
hiljalleen
Und
mit
dir
so
langsam
in
meinen
Tag
hinein
erwachen
Kun
silmäni
mä
auki
saan
ja
sinut
siinä
nään
mä
ihan
lähelläin
Wenn
ich
meine
Augen
öffne
und
dich
sehe,
ganz
nah
bei
mir
Niin
lämpimänä
vasten
oot
sä
minun
kylkeäin
So
warm
liegst
du
an
meiner
Seite
Siihen
mä
jään
sä
tuot
niin
hiljaa
kätes
kädellein
Da
bleibe
ich,
du
legst
so
leise
deine
Hand
auf
meine
Sanot
kultasein
mä
näin
tahdon
olla
vain
Sagst
'mein
Schatz',
so
will
ich
nur
sein
Kun
silmäni
mä
auki
saan
ja
sinut
siinä
nään
mä
ihan
lähelläin
Wenn
ich
meine
Augen
öffne
und
dich
sehe,
ganz
nah
bei
mir
Niin
lämpimänä
vasten
oot
sä
minun
kylkeäin
So
warm
liegst
du
an
meiner
Seite
Siihen
mä
jään
sä
tuot
niin
hiljaa
kätes
kädellein
Da
bleibe
ich,
du
legst
so
leise
deine
Hand
auf
meine
Sanot
kultasein
mä
näin
tahdon
olla
vain
Sagst
'mein
Schatz',
so
will
ich
nur
sein
Kun
silmäni
mä
auki
saan
ja
sinut
siinä
nään
mä
ihan
lähelläin
Wenn
ich
meine
Augen
öffne
und
dich
sehe,
ganz
nah
bei
mir
Niin
lämpimänä
vasten
oot
sä
minun
kylkeäin
So
warm
liegst
du
an
meiner
Seite
Siihen
mä
jään
sä
tuot
niin
hiljaa
kätes
kädellein
Da
bleibe
ich,
du
legst
so
leise
deine
Hand
auf
meine
Sanot
kultasein
mä
näin
tahdon
olla
vain
Sagst
'mein
Schatz',
so
will
ich
nur
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Markku Henrik Johansson, Pepe Willberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.