Pepe Willberg - Elämän seppeleet - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pepe Willberg - Elämän seppeleet




Elämän seppeleet
Garlands of Life
Painuu peltoihin päivä eikä palaa
The sun sets in the fields and does not return
Ihmettelen salaa mitä seuraavalta toivoisin.
I secretly wonder what I would wish for next.
Ei se ollut tässä, mitä elämässä tavoitin.
It was not here, what I was looking for in life.
Kunnailta kankaisiin lauluni on soinut
From the hills to the plains, my song has resounded
Olen tehnyt minkä voinut.
I have done what I could.
Haaveillut taivaisiin, juossut niin kuin hullut
Dreamed of the sky, ran like a madman,
Aamuyöllä tullut helvettiin.
Came to hell in the morning.
Kaupungista kaupunkiin,
From city to city,
Ja niin sydämistä sydämiin.
And so from heart to heart.
Tämän maan laulujen surullisten
I have been singing the songs of this land,
Kiertänyt oon laulaen.
Of the sorrowful.
Olen taittanut peistä,
I have broken a lance,
Saanut osani meistä.
Taken my share of us.
Elämän seppeleistä.
Of the garlands of life.
Kellon kirjaimiin maalattu on aika
Time is painted on the letters of the clock
Siinä koko taika.
That's the whole magic.
Ei se muuksi muutukaan
It will not change,
Vaikka minä luulin,
Even though I thought,
Etten tule koskaan kuolemaan.
That I would never die.
Päivistä viikkoihin
From days into weeks,
Ja niin, viikoista kuukausiin.
And so, from weeks into months.
Tämän maan laulujen surullisten
I have been singing the songs of this land,
Kiertänyt oon laulaen.
Of the sorrowful.
Olen taittanut peistä,
I have broken a lance,
Saanut osani meistä.
Taken my share of us.
Elämän seppeleistä.
Of the garlands of life.
Niin kaunis on kuolla sun joukkosi eessä,
So beautiful to die before your crowd,
Vaan kauniinpi elää elämään syntyneessä.
But more beautiful to live life, to be born for life.
rakastan (tavoitan),
I love (I reach),
Tavoitan (maailman),
I reach (the world),
Maailman (haluan),
The world (I desire),
Haluan (rakastan),
I desire (I love),
Rakastan (tavoitan),
I love (I reach),
Tavoitan (maailman),
I reach (the world),
Maailman (haluan).
The world (I desire).
LOPPUSOITTO
OUTRO





Writer(s): Kiiskinen Timo Veli, Mikkola Matti Veikko, Suutarinen Tommi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.