Paroles et traduction Pepe Willberg - Lyhyenä hetkenä
Lyhyenä hetkenä
На короткий миг
Seis,
älä
liiku,
paikallesi
jään
Стой,
не
двигайся,
останься
на
месте,
Tänään
kennot
pitää
pysäyttää
Сегодня
нужно
остановить
мгновение.
Ihmiset,
autot
kaupungin,
pilvetkin
Людей,
машины
в
городе,
даже
облака
Ison
tammen
oksan
puistoissa
У
ветви
большого
дуба
в
парке,
Koira
nurmikolla
vapaana
Собаку
на
лужайке,
свободную.
Pysähtyy,
joku
suurempi
voima
syntyy
Всё
замирает,
рождается
какая-то
неведомая
сила
Elämän,
ihan
lyhyenä
hetkenä
Жизни,
на
один
короткий
миг,
Vuosituhansien
keskellä
Посреди
тысячелетий.
Satamaan,
laivat
jäävät
ja
eikö
ne
lähdekään
В
порту
корабли
останавливаются
– неужели
не
уйдут?
Elämän,
selittömän
selässä,
На
спине
у
необъяснимой
жизни,
Juuri
oikealla
hetkellä
В
самый
подходящий
момент,
Ymmärrän,
miten
pienellä
kaikki
on
kaikessa
kiinni
Я
понимаю,
как
всё
связано
между
собой
тончайшими
нитями.
Kun,
pala
palalta
mä
kokoan
taas
Когда
я
собираю
по
кусочкам
Sitä
mikä
joskus
hajoaa
То,
что
когда-то
разбилось,
Unohdan,
että
niin
monta
kertaa
sen
Я
забываю,
что
столько
раз
Koonnut
itkien
ja
nauraen
Собирал
это,
плача
и
смеясь,
Olen
kuluessa
vuosien
На
протяжении
всех
этих
лет,
Helppojen,
ja
varsinkin
vaikeiden
Лёгких
и,
особенно,
тяжёлых.
Elämän,
ihan
lyhyenä
hetkenä
Жизни,
на
один
короткий
миг,
Vuosituhansien
keskellä
Посреди
тысячелетий.
Satamaan,
laivat
jäävät
ja
eikö
ne
lähdekään
В
порту
корабли
останавливаются
– неужели
не
уйдут?
Elämän,
selittömän
selässä,
На
спине
у
необъяснимой
жизни,
Juuri
oikealla
hetkellä
В
самый
подходящий
момент,
Ymmärrän,
miten
pienellä
kaikki
on
kaikessa
kiinni
Я
понимаю,
как
всё
связано
между
собой
тонкими
нитями.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timo Kiiskinen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.