Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kun
joskus
varjoon
taivaltaa
ja
loiste
lämmin
Wenn
ich
manchmal
in
den
Schatten
wandle
und
das
warme
Licht
Kaikkoaa,
niin
äidin
äänen
jostain
kaukaa
kuulen.
verschwindet,
höre
ich
Mutters
Stimme
von
irgendwoher.
Se
lohduttaen
lausuu
näin,
voi
lapsein
katso
valoon
päin,
s
Sie
sagt
tröstend,
mein
Kind,
schau
ins
Licht,
En
loisteen
huomaat
ymmärtäin
käy
hohde
siivin
myötätuuleen.
du
wirst
seinen
Schein
verstehen,
und
im
Glanz
mit
Flügeln
im
Rückenwind
fliegen.
Kai
joskus
tuntuu
elo
tää
jää
aivan
ilman
sävelmää,
sä
ets
Manchmal
scheint
dieses
Leben
ganz
ohne
Melodie
zu
sein,
du
suchst
Ii
jälleen
soinnut
nää,
ne
lapsein
löytävän
sun
luulen.
diese
Klänge
erneut,
ich
glaube,
mein
Kind,
du
wirst
sie
finden.
Niin
kaukaa
takaa
tähtien
mua
ohjaa
ääni
Von
weit
hinter
den
Sternen
leitet
mich
eine
Lämpöinen,
kai
äidin
silmät
aina
valvoo
lastaan.
warme
Stimme,
Mutters
Augen
wachen
immer
über
ihr
Kind.
Kun
maailmalla
samoaa
sua
kenties
joku
rakastaa,
Wenn
du
in
der
Welt
umherwanderst,
liebt
dich
vielleicht
jemand,
Pois
lähdet
tyhjyys
palajaa
on
rakkaus
äidin
totta
ainoastaan.
du
gehst
fort,
die
Leere
kehrt
zurück,
nur
Mutters
Liebe
ist
wahrhaftig.
Äitini
pienoinen,
en
sua
mä
nää,
mut
Meine
kleine
Mutter,
ich
sehe
dich
nicht,
aber
Säilyvää
on
rakkaus
tää,
sieluun
jää.
diese
Liebe
bleibt
bestehen,
sie
bleibt
in
der
Seele.
Pois
katoaa
yön
musta
maa,
sun
muistos
saa
sen
kirkastaa.
Das
schwarze
Land
der
Nacht
verschwindet,
deine
Erinnerung
lässt
es
erstrahlen.
Niin
kaukaa
takaa
tähtien
mua
ohjaa
ääni
Von
weit
hinter
den
Sternen
leitet
mich
eine
Lämpöinen,
kai
äidin
silmät
aina
valvoo
lastaan.
warme
Stimme,
Mutters
Augen
wachen
immer
über
ihr
Kind.
Kun
maailmalla
samoaa
sua
kenties
joku
rakastaa,
Wenn
du
in
der
Welt
umherwanderst,
liebt
dich
vielleicht
jemand,
Pois
lähdet
tyhjyys
palajaa
on
rakkaus
äidin
totta
ainoastaan.
du
gehst
fort,
die
Leere
kehrt
zurück,
nur
Mutters
Liebe
ist
wahrhaftig.
Äitini
pienoinen,
en
sua
mä
nää,
mut
Meine
kleine
Mutter,
ich
sehe
dich
nicht,
aber
Säilyvää
on
rakkaus
tää,
sieluun
jää.
diese
Liebe
bleibt
bestehen,
sie
bleibt
in
der
Seele.
Pois
katoaa
yön
musta
maa,
sun
muistos
saa
sen
kirkastaa.
Das
schwarze
Land
der
Nacht
verschwindet,
deine
Erinnerung
lässt
es
erstrahlen.
Unholaan
en
jää,
en
jää,
oi
äiti
milloinkaan.
Ich
werde
nicht
vergessen,
niemals,
oh
Mutter.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Aznavour
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.