Paroles et traduction Pepe Willberg - Äiti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kun
joskus
varjoon
taivaltaa
ja
loiste
lämmin
When
sometimes
my
path
is
cast
in
shadows
and
the
warm
glow
Kaikkoaa,
niin
äidin
äänen
jostain
kaukaa
kuulen.
Fades
away,
then
I
hear
my
mother's
voice
from
somewhere
far,
far
away.
Se
lohduttaen
lausuu
näin,
voi
lapsein
katso
valoon
päin,
s
She
comforts
me
with
these
words,
saying,
"My
child,
look
towards
the
light,
and
s
En
loisteen
huomaat
ymmärtäin
käy
hohde
siivin
myötätuuleen.
oon
you
will
see
the
glow,
carried
on
the
wings
of
a
tailwind.
Kai
joskus
tuntuu
elo
tää
jää
aivan
ilman
sävelmää,
sä
ets
Sometimes
life
seems
devoid
of
melody,
you
search
in
vain
Ii
jälleen
soinnut
nää,
ne
lapsein
löytävän
sun
luulen.
For
those
sounds
that
once
filled
your
life,
but
I
believe
you
will
find
they
are
waiting
for
you
Niin
kaukaa
takaa
tähtien
mua
ohjaa
ääni
So
far
away
from
me,
yet
your
voice
guides
me
like
a
star
Lämpöinen,
kai
äidin
silmät
aina
valvoo
lastaan.
So
warm,
I
know
my
mother's
eyes
still
watch
over
her
child
Kun
maailmalla
samoaa
sua
kenties
joku
rakastaa,
As
you
make
your
way
through
the
world,
there
may
be
others
who
love
you
Pois
lähdet
tyhjyys
palajaa
on
rakkaus
äidin
totta
ainoastaan.
You
will
leave
their
emptiness
behind,
for
a
mother's
love
is
truly
unique
Äitini
pienoinen,
en
sua
mä
nää,
mut
My
dear
mother,
I
may
not
see
you
now,
but
Säilyvää
on
rakkaus
tää,
sieluun
jää.
This
love
we
share
is
eternal,
forever
etched
in
my
soul
Pois
katoaa
yön
musta
maa,
sun
muistos
saa
sen
kirkastaa.
The
darkness
of
night
will
fade
away,
your
memory
will
brighten
the
way
Niin
kaukaa
takaa
tähtien
mua
ohjaa
ääni
So
far
away
from
me,
yet
your
voice
guides
me
like
a
star
Lämpöinen,
kai
äidin
silmät
aina
valvoo
lastaan.
So
warm,
I
know
my
mother's
eyes
still
watch
over
her
child
Kun
maailmalla
samoaa
sua
kenties
joku
rakastaa,
As
you
make
your
way
through
the
world,
there
may
be
others
who
love
you
Pois
lähdet
tyhjyys
palajaa
on
rakkaus
äidin
totta
ainoastaan.
You
will
leave
their
emptiness
behind,
for
a
mother's
love
is
truly
unique
Äitini
pienoinen,
en
sua
mä
nää,
mut
My
dear
mother,
I
may
not
see
you
now,
but
Säilyvää
on
rakkaus
tää,
sieluun
jää.
This
love
we
share
is
eternal,
forever
etched
in
my
soul
Pois
katoaa
yön
musta
maa,
sun
muistos
saa
sen
kirkastaa.
The
darkness
of
night
will
fade
away,
your
memory
will
brighten
the
way
Unholaan
en
jää,
en
jää,
oi
äiti
milloinkaan.
I
will
never
be
forgotten,
no,
never,
my
mother.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Aznavour
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.