Pepet I Marieta - Ulldecona - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pepet I Marieta - Ulldecona




M'agraden los dos ulls
Мне нравятся оба глаза.
Que tens a l'escut, Ulldecona
Что у тебя на щите, Ульдекона
I'l sol de bona nit
Я пожелаю солнцу спокойной ночи
Fonent-se en lo sol del castell
Тающий на солнце замок
M'agrades als estius
Мне нравится лето.
En les iaies prenent la fresca
В "грандах", принимающих свежий
I la gresca qu'ens montem
И греска, на которую мы поднимаемся
Pel KGB
Общее собрание акционеров
I m'agrades els matins
Я люблю утро.
Quan tot papós torno de festa
Когда все папочки вернутся с вечеринки
En los xills dels moixonets
В предгорьях мойшонета
Lo volar dolç de l'angruneta
Чудесное дульсе из Ангрунеты
I m'agrada el teu Montsià
Мне нравится твоя Монтана.
Quan plou i se renta la cara
Когда идет дождь и омывает твое лицо
La foia en los camps de xops
Фуа-гра на полях производства мыла
Oliveres i rostolls
Оливковые деревья и стерня
Ai, no saps com me fot
О, ты не знаешь, как я трахаюсь.
Dixar-te tots los diumenges
Повторяй это каждое воскресенье
Pa nar cap a ciutat
Поездка в город
I viure pensant
И жить, думая
Io no vull córrer tant
Я не хочу так много бегать.
Domés anar tirant
Укрощать иди тирана
Ai, potser que me n'hauré de tornar cap a la vall
Может быть, мне придется вернуться в Долину.
D'Ulldecona, la bacona,
Д'Ульдекона, Ла-Бакона,
Vinaròs, lo capità,
Уинстон, капитан. ,
Penyíscola, la bandera
Пеньискола, ла Бандера
I Alcanar, nostre serà
И чтобы достичь этого, нашим будет
Ullde-co-o-o-na
Ульде-ко-о-о-на
I m'agrades tota xopa
И мне нравится, когда все это пропитано
Quan les mil gotes d'abril
Когда тысяча апрельских капель
Bateigen a l'església
Крещение в церкви
I'ls tolls te fan d'espill
Из-за луж ты выглядишь как зеркало
I m'agrades a les festes
И мне нравятся вечеринки
Quan fem la torrada als bous
Когда мы поднимем тост за быков
I ballem tot cofois
И мы танцуем все вместе
Lo valset del xim-xim
Ло вальсет дель шим-шим
Ai, no saps com me fot
О, ты не знаешь, как я трахаюсь.
Dixar-te tots los diumenges
Повторяй это каждое воскресенье
Pa nar cap a ciutat
Поездка в город
I viure pensant
И жить, думая
Io no vull córrer tant
Я не хочу так много бегать.
Domés anar tirant
Укрощать иди тирана
Ai, potser que me n'hauré de tornar cap a la vall
Может быть, мне придется вернуться в Долину.
D'Ulldecona, la bacona,
Д'Ульдекона, Ла-Бакона,
Vinaròs, lo capità,
Уинстон, капитан. ,
Penyíscola, la bandera
Пеньискола, ла Бандера
I Alcanar, nostre serà
И чтобы достичь этого, нашим будет
Ullde-co-o-o-na
Ульде-ко-о-о-на






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.