Pepito Rella feat. Fonseca - Trabajo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pepito Rella feat. Fonseca - Trabajo




Trabajo
Работа
TTempo di addormentarmi ed è già mattina, ciao amore, vado
Время засыпать, а уже утро, пока, любимая, я ухожу
La strada che fa silenzio, fumo una siga tutta ad un fiato
Тихая улица, выкуриваю сигарету залпом
Vestito tutto di blu, qui fuori è un igloo, cappucci sul capo
Одетый во все синее, на улице холодно как в иглу, капюшоны на головах
È sembra che sia un deja-vu
Кажется, это дежавю
Un amico che torna, io che me ne vado
Друг уходит, я ухожу
Al mio trabajo, mueve la cabeza e faccio "Sì sì, capo"
На работе качаю головой и говорю: "Да, сэр"
Col mismo trabajo, el tasso del tiempo que non m'ha pagato
Такая же работа, ставка оплаты, которая мне не выплачена
E che penso alle rime, risparmio le monetine
И там я думаю о рифмах, экономлю мелочь
Risparmiami le tue lezioni sui miei vizi che li spendo con stile
Пощади меня своими проповедями о моих пороках, я трачу их со вкусом
Lavori cazzo, fai cazzo, dai, ho speso tutto quanto nelle Nike
Работаешь, черт возьми, делаешь, черт возьми, ну же, я все потратил на Nike
Il limite resta lo sky fra', al limite mi faccio Sky qua
Предел - это небо, чувак, в крайнем случае сделаю Sky
Qua nella vita ho promesso di tutto
В жизни я обещал все
Ma mai mantenuto di essere ricco
Но никогда не обещал быть богатым
O di essere un uomo di spicco, mai vestito distinto
Или быть выдающимся человеком, ни разу не одевался изысканно
Sempre in meglio, una tavola calda
Всегда к лучшему, забегаловка
Mi amavo perché non avevo mai finto
Я любил себя, потому что никогда не притворялся
Le carezze che davo coi tagli alla mano
Ласки, которые я дарил с порезами на руке
Alla donna che mi darà un figlio
Женщине, которая родит мне ребенка
Facevo meglio a rubare gioielli, in piazza c'avevo l'indeterminato
Лучше бы я воровал драгоценности, на площади у меня было неопределенное место
In tasca mai avuto coltelli, eppure con te
В кармане никогда не было ножей, а с тобой
In quel rapporto ho tagliato
В тех отношениях я порезался
In due senza casco in Corelli, sembrava di stare in un culto opaco
Вдвоем без шлемов на Корелли, казалось, что мы в темном культе
Ma tu sei un infame, poi punto al capo
Но ты негодяй, потом обращаюсь к начальству
Per questo lavoro e poi punto al capo
Поэтому я работаю, а потом обращаюсь к начальству
Porqué yo stavo al mio trabajo
Потому что я был на работе
Mueve la cabeza e faccio "Sìsì capo"
Качаю головой и говорю: "Да, сэр"
Lo mismo trabajo, el tasso del tiempo que non m'ha pagato
Такая же работа, ставка оплаты, которая мне не выплачена
Come faccio, Stato? A darti quello che non posso
Как ты можешь, государство, отдать мне то, чего у меня нет?
A darti quelle che mi hanno dato, ormai mi han disossato
Дать мне то, что дали мне люди, теперь они меня обескровили
Devo lottare come un ambulante al mercato
Должен бороться, как уличный торговец на рынке
Qui la determinazione determina il capo
Здесь решимость определяет начальство
Il capolinea, non mi basta cazzo
Конечная остановка, мне мало, черт возьми
Un lamento come al sindacato
Жалоба, как в профсоюзе
Ma ho capito fra' che sindacare anessuno gliene frega un cazzo
Но я понял, парень, что никому не нужен профсоюз
Faccio in nero, 'fanculo al tua town
Работаю в черную, пошел ты со своим городом
Se mi chiedi che lavoro faccio, ti rispondo "Frate, non lo faccio"
Если ты меня спросишь, чем я занимаюсь, я отвечу: "Брат, я этого не делаю"
Punto in alto perché voglio il budget
Метю ввысь, потому что хочу бюджет
Quindi non per ritoccare il basso
Поэтому не для того, чтобы подправить басы
Come come come, non capisco mai ciò
Как, как, как, я никогда этого не пойму
Che ho da fare da onesto, poi combino i guai
Чего мне быть честным, а потом творить глупости
In testa sogno sempre di prender l'oro e scappare alle Hawaii
Всегда мечтаю взять золото в голову и сбежать на Гавайи
Come fare questi soldi? Sta tranquillo, a fine mese
Как заработать эти деньги? Будь спокоен, в конце месяца
Giuro ci divento matto, ma non scappo in un altro paese
Клянусь, с ума сойду, но не сбегу в другую страну
Non che non faccio come fanno questi (no)
Не то, чтобы я не делал то, что делают другие (нет)
Ho imparato a farmi da solo, da ragazzino stavo con i diversi
Я научился быть самим собой, в детстве я был среди разных людей
E li ho attorcigliati come a dei serpenti
И я свернул их как змей
Li prende Margot, ehi, ladri senza sentimenti
Их берет Марго, эй, воры без чувств
Ce ne sbattiamo, del trabajo
Нам насрать на работу
Perché c'abbiamo il veleno tra i denti
Потому что у нас есть яд в зубах
Porqué yo stavo al mio trabajo
Потому что я был на работе
Mueve la cabeza e faccio "Sìsì capo"
Качаю головой и говорю: "Да, сэр"
Lo mismo trabajo, el tasso del tiempo que non m'ha pagato
Такая же работа, ставка оплаты, которая мне не выплачена





Writer(s): Ambruosi, Buonazia

Pepito Rella feat. Fonseca - Masquereal
Album
Masquereal
date de sortie
10-11-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.