Pepito Rella - Penne - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pepito Rella - Penne




Penne
Пёрья
Skrrt
Скррт
Penne, penne, ah
Пёрья, пёрья, а
Penne, penne
Пёрья, пёрья
Crookers on the beat, skrrt
Crookers на бите, скррт
È come volare quando sull'asfalto facciamo le penne
Это как летать, когда на асфальте мы оставляем пёрья
Scrivo fino a quando consumo le penne
Пишу до тех пор, пока не изношу перья (ручки)
Mia mamma diceva: "Continua così che ci lasci le penne"
Моя мама говорила: "Продолжай в том же духе, и ты сыграешь в ящик"
Ma ho tutto nel mio sottosella di pelle
Но у меня всё под моим кожаным сиденьем
È come volare quando sull'asfalto facciamo le penne
Это как летать, когда на асфальте мы оставляем пёрья
Sento come un brivido sopra la pelle
Чувствую дрожь по коже
Vieni questa sera, è una cosa veloce
Приходи сегодня вечером, это быстро
Facciamo due penne, bro', facciamo due penne
Сделаем пару пёрышек, бро, сделаем пару пёрышек
Oh, mio amor, sono maritato
О, моя любовь, я женат
Con il Malaguti sopra le due ruote
На своём Malaguti на двух колёсах
Faccio male a tutti
Всем делаю больно
Mi son meritato un paio di penne anche se sono poche
Я заслужил пару пёрышек, хоть их и мало
Penne con il grano, penne per prendere il grano
Пёрья с деньгами, пёрья, чтобы взять деньги
E non farsi prendere dall'amo
И не попасться на крючок
Bren, bren, senti il pop off
Брэн, брэн, слышишь поп-офф?
Se ci metti il mais faccio i popcorn
Если добавишь кукурузу, сделаю попкорн
Prima senza mani sulla bicicletta
Раньше без рук на велосипеде
Sembrava che fossi arrivato alla vetta
Казалось, что я достиг вершины
Ma quando ho tirato il manubrio all'insù
Но когда я поднял руль вверх
Scoprì che la moto molto di più
Обнаружил, что мотоцикл даёт гораздо больше
La scarpa pulita sulla pedivella
Чистая обувь на педали
La [?] sul jeans per la piega perfetta
[?] на джинсах для идеальной складки
Sì, faccio le penne perché sono di fretta
Да, я делаю пёрья, потому что спешу
Ti scrivo il mio numero se c'hai una penna (brr)
Напишу тебе свой номер, если у тебя есть ручка (брр)





Writer(s): Ambruosi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.