Pepito Rella - Platinato - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pepito Rella - Platinato




Platinato
Platinum
Le persone vere stanno bene con tutto
Real people are good with everything
Le persone false stanno bene con tutti
Fake people are good with everyone
E tu...
And you...
Dimmi se mi hai visto stringere la mano
Tell me if you've seen me shake hands
A uno della Polizia di Stato
With a State Police officer
Non voglio sembrare maleducato
I don't want to seem rude
Ma siete chiacchiere col cioccolato
But you're all talk and chocolate
Per questo giuro che se posso me li mangio
That's why I swear, if I can, I'll eat you up
E se mi chiedi come va dico: "Mi arrangio"
And if you ask me how I'm doing, I'll say: "I'm managing"
Perché di giorno mi faccio il culo quadrato
Because during the day I work my ass off
Chiudiamo il cerchio, guardo il conto, ho triplicato
We close the circle, I look at the account, I've tripled it
Perché non ho mai chiacchierato
Because I never chatted
Solo per mettere dell′aria nella bocca
Just to put air in my mouth
Sembra che i testi te li scriva Wikipedia
It seems like your lyrics are written by Wikipedia
La tua ragazza non ti ascolta, ti sopporta
Your girl doesn't listen to you, she puts up with you
Vorrebbe dirtelo che gli fai solo pena
She wants to tell you that you only make her feel sorry
Sei più costruito di 'sto mobile Ikea
You're more built up than this Ikea furniture
È stata una pessima idea
It was a bad idea
Sfidarmi perché ho più bombe della Corea
To challenge me because I have more bombs than Korea
Le bombe che c′ha Mia Khalifa
The bombs that Mia Khalifa has
No, non colpiscono a chi gioca solo a FIFA
No, they don't hit those who only play FIFA
Meglio se trovi alternative a quel divano
Better find alternatives to that couch
Sennò poi fai la fine di Adriano
Otherwise, you'll end up like Adriano
Ma è qui a Milano
But it's here in Milan
Purtroppo sono vecchia scuola
Unfortunately, I'm old school
Quindi se hai bisogno sai dove trovarmi
So if you need me, you know where to find me
Non ho più vent'anni
I'm not twenty anymore
Non devo inventarmi scuse se non voglio manco frequentarvi
I don't have to make excuses if I don't even want to hang out with you
Tu non sai svitare mezza lampadina
You don't know how to unscrew half a light bulb
Ma pretendi e speri anche di illuminarmi
But you expect and even hope to enlighten me
Con le tue cazzate tu vuoi spaventarmi
With your bullshit you want to scare me
Che mangio la merda mentre ti instagrammi
That I eat shit while I'm instagramming you
Ho fatto musica per quattro gatti
I made music for four cats
Ma crescendo insieme siamo diventati lion
But growing together we became lions
Già dai tempi di Ultimatum
Already from the times of Ultimatum
Ho chiuso più barre dei tuoi prossimi tre dischi
I closed more bars than your next three albums
Quindi non parlare tanto di Pepito
So don't talk so much about Pepito
Lindo Claro anche se passo inosservato
Lindo Claro even if I go unnoticed
Sono quello vero, quello genuino
I'm the real one, the genuine one
Quello che non piace agli altri artisti
The one that other artists don't like
Non ho platinato ancora il disco
I haven't gone platinum yet
Perché non ho ancora fatto il feat. con...
Because I haven't done a feat. with...
Più che fare show sembra una sitcom
More than doing shows, it seems like a sitcom
Anche se ridete è tutto finto
Even if you laugh, it's all fake
Dicono sei vecchio come i Flinstones
They say you're old like the Flintstones
Il flow è un'arma letale, Mel Gibson
The flow is a lethal weapon, Mel Gibson
Ci metto passione come Cristo
I put passion into it like Christ
Ma tu dimmi se mi hai visto
But you tell me if you've seen me
Stringere la mano, a uno della Polizia di Stato
Shake hands with a State Police officer
Non è che sono io il maleducato
It's not that I'm the rude one
Sei tu che porti lo stemma sbagliato
It's you who wears the wrong badge
Guarda invece me che (yeah yeah)
Look at me instead (yeah yeah)
Bisogna diffidare di due categorie di persone
You have to be wary of two categories of people
Quelle che non hanno personalità
Those who have no personality
E quelle che ne hanno più di una
And those who have more than one
Pepito Lindo è da sempre quello che c′è, quello che vedi
Pepito Lindo is always who he is, what you see
Questo è
This is
Ciao
Goodbye





Writer(s): Ambruosi, Raccuglia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.