PeppOh feat. Dj Cioppi - Sotto la Luna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PeppOh feat. Dj Cioppi - Sotto la Luna




Sotto la Luna
Under the Moon
Sotto la Luna, ballo sotto la Luna
Under the Moon, dancing under the Moon
Senza paura alcuna, sotto la Luna
Fearlessly, under the Moon
Brillo più di una Star al chiaro di Luna
Shining brighter than a Star in the moonlight
Canto e sotto la Luna, il vento se la fuma
Singing and under the Moon, the wind smokes
Ombre attorno, più d'una, sotto la Luna
Shadows around, more than one, under the Moon
Una fame assassina, luce vicina
A ravenous hunger, a nearby light
Freddo che la pelle sfiora
Cold caresses my skin
Bella la Luna a quest'ora
The Moon is beautiful at this hour
Bella per chi s'innamora
Beautiful for those who fall in love
Bella per chi non la vede perché ha solo un'ora
Beautiful for those who cannot see it because they have only an hour
Bella, peccato di gola
Beautiful, sinful greed
Quant'è bella 'sta Luna, quant'è grande stasera
How beautiful is this Moon, how large it is tonight
Notte di Luna piena, notte a volte sincera
Night of the Full Moon, a night sometimes sincere
Notte 'e chi s'avvelena sott'a 'sta Luna di cera
Night for those who poison themselves under this Moon of wax
Sott'a 'sta Luna (Sotto 'sta Luna di cera)
Under this Moon (Under this Moon of wax)
Under the Moon (Di cera, sotto la Luna stasera)
Under the Moon (Of wax, under the Moon tonight)
Sott'a 'sta Luna (Stasera, sotto 'sta Luna di cera)
Under this Moon (Tonight, under this Moon of wax)
Under the Moon (Chi c'era, sotto la Luna stasera)
Under the Moon (Who was there, under the Moon tonight)
Sotto la Luna, la Luna dov'è?!
Under the Moon, where is the Moon?!
Ormai le Nuvole dietro di me
Now the clouds are behind me
Se vedi in giro e chiedi poi chi c'è
If you look around and ask who is there
Ti racconteranno del Cantante di Rap
They will tell you about the Rap Singer
Ma ch'me cunt', fra?! Ma tu ch'vvuò sapè?!
But don't tell me?! What do you want to know?
che ti stai domandando si forz' ce l'aggio cu'ttè?
Now you're wondering if I'm crazy?
Under the Moon, ccà, n'teng nient'a verè!
Under the Moon, here, I don't need to look!
Nun me serv' nisciun' e nisciun' po'sta 'nguoll a me
I don't need anyone and no one can swallow me
Sul'je cu'a Curona 'ngap e luvateve a tuorn'
King with a Crown on my head, now kneel down
V'aggio dato nu vantaggio ma a cavall'e ritorn'
I gave you an advantage but I'm back on top
Teng' sete, na Ddij 'e famm e vuje sit' a colazion'
I'm thirsty, I'm hungry and you're my snack
ve mett' mmiez'o ppane cu na granda Peron'...
Now I'm putting you in the oven with a big Peroni...
E brindo a vuje, sott'a 'sta Lun'
And I toast to you, under this Moon
Ca dint'o buje se ne fuje
Because in the darkness now she's gone
Ammor', amic' o tutt'e dduje
Love, friend or both
'O riest'è mancia pe'uagliun'
The rest is food for children
Ch'pigliano 'a mmuorz'a paur'!
Who would die from fear!
Sott'a 'sta Luna (Sotto 'sta Luna di cera)
Under this Moon (Under this Moon of wax)
Under the Moon (Sotto la Luna stasera)
Under the Moon (Under the Moon tonight)
Sott'a 'sta Luna (Stasera, sotto 'sta Luna di cera)
Under this Moon (Tonight, under this Moon of wax)
Under the Moon (Sotto la Luna stasera)
Under the Moon (Under the Moon tonight)





Writer(s): Giuseppe Sica


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.