Peppe Soks feat. Franco Ricciardi & Janax - Che fa (feat. Franco Ricciardi) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Peppe Soks feat. Franco Ricciardi & Janax - Che fa (feat. Franco Ricciardi)




Che fa (feat. Franco Ricciardi)
What Are You Doing? (feat. Franco Ricciardi)
J-J-Janax
J-J-Janax
Te cercavo e po' t'aggio 'ncuntrata
I searched for you and then I found you
Tu nun me chiammà c"o nomme 'e n'ato
Don't call me by another man's name
Vulive 'e stelle, te l'aggio purtate
You wanted the stars, I brought them to you
Tutt"e notte 'nzieme a te abbracciate
Every night together, embraced
Vulive 'e stelle, te l'aggio purtate lloco
You wanted the stars, I brought them to you, here
Meglio nun pazziammo, 'o ssaje l'ammore nun è nu gioco
We better not mess around, you know love isn't a game
Quanno ce vasammo, tu me scarfe comme 'o fuoco
When we kissed, you burned me like fire
M'aggio fuì d"a lloco, 'stu tiempo comme vola
I had to escape from there, time flies
N'ammore criminale, donna Imma e Savastano
A criminal love, like Donna Imma and Savastano
Ce guardano tutte quante si trasimmo 'int"o locale
Everyone stares at us when we walk into the club
Riesta 'nzieme a mme, te faccio addivintà signora
Stay with me, I'll make you a queen
Te lascio tutt"e sorde quanno me chiamma 'o Signore
I'll leave you all the money when the Lord calls me
Ccà abbascio 'o bene e 'o male fanno ancora 'a guerra
Down here, good and evil are still at war
Guagliune nun se sossene quanno 'e vottano 'nterra
Guys don't get up when they fall to the ground
Arete 'e carte verde pe passà 'o maletiempo
You'll have green cards to get through the bad times
Pecché sta sempe 'o sole quanno fernesce 'a tempesta
Because the sun always shines when the storm ends
Sto ancora dint"o vico addò me diciste: fernuta"
I'm still in the alley where you told me: "It's over"
E 'a gente ancora m'addummanna che ce faccio ccà
And people still ask me what I'm doing here
E nun m'abbasta manco nu minuto
And even a minute isn't enough for me
Te prego scinne 'a coppa, viene ccà, famme spiegà
Please come down, come here, let me explain
Te cercavo e po' t'aggio 'ncuntrata
I searched for you and then I found you
Tu nun me chiammà c"o nomme 'e n'ato
Don't call me by another man's name
Vulive 'e stelle, te l'aggio purtate
You wanted the stars, I brought them to you
Tutt"e notte 'nzieme a te abbracciate
Every night together, embraced
Ah, che fa? Che fa?
Ah, what are you doing? What are you doing?
Tanto niente cagna
Nothing changes anyway
No, nun 'o fa', nun 'o fa'
No, don't do it, don't do it
Viene ccà, nun chiagne'
Come here, don't cry
Papà m'ha 'mparato che l'omme overo nun chiagnene
My dad taught me that real men don't cry
Allora dimme tu pecché sto chiagnenno pure je
Then tell me why I'm crying too
E penzo quando je saglio 'ncielo inzieme a n'angelo
And I think about him going up to heaven with an angel
Tu rieste 'a sola che cumbatte ch"e diavule adinto
You're the only one left fighting the devils inside
Senza se, senza ma, senza ce tuccà
Without buts, without ifs, without touching each other
Voglio a te, viene ccà, ja, famme parlà
I want you, come here, yeah, let me talk
Pecché 'e vase tuoje scottano comme 'o sole
Because your kisses burn like the sun
Pecché 'sta penna spara e fa cchiù male 'e na pistola
Because this pen shoots and hurts more than a gun
Crisciute ampresso, quanta acqua e viento
Growing up together, so much water and wind
'Ncopp"a strada pe' venì addu te
On the road to come to you
Chello che penzo mo nun tene senzo
What I'm thinking now doesn't make sense
Ja, nun fa accussi, fatte vedè
Yeah, don't do this, let me see you
Ah, che fa?
Ah, what are you doing?
Tu l'urdema stella d"o cielo mio
You're the last star in my sky
No, nun 'o fa'
No, don't do it
Tu l'urdema barca d"o mare
You're the last boat on the sea
Te cercavo e po' t'aggio 'ncuntrata
I searched for you and then I found you
Tu nun me chiammà c"o nomme 'e n'ato
Don't call me by another man's name
Vulive 'e stelle, te l'aggio purtate
You wanted the stars, I brought them to you
Tutt"e notte 'nzieme a te abbracciate
Every night together, embraced
Ah, che fa? Che fa?
Ah, what are you doing? What are you doing?
Tanto niente cagna
Nothing changes anyway
No, nun 'o fa', nun 'o fa'
No, don't do it, don't do it
Viene ccà, nun chiagne'
Come here, don't cry





Writer(s): Francesco Liccardo, Giuseppe De Luca, Janax, Peppe Soks, Raffaele Giannattasio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.