Peppe Soks feat. Rémy, Vaz Tè & 2nd Roof - Bravi a perderci (feat. Rémy & Vaz Tè) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Peppe Soks feat. Rémy, Vaz Tè & 2nd Roof - Bravi a perderci (feat. Rémy & Vaz Tè)




Bravi a perderci (feat. Rémy & Vaz Tè)
Good at Losing Each Other (feat. Rémy & Vaz Tè)
Oh, ti piace questo beat?
Oh, you like this beat?
2nd Roof music
2nd Roof music
No, oh, no
No, oh, no
Su di me tu fai pensieri pessimi
You have the worst thoughts about me
Ma no, oh, no
But no, oh, no
Dai, ti passo a prendere, tu vestiti
Come on, I'll pick you up, get dressed
Dai no, oh, no
Come on, no, oh, no
Noi così diversi e pure identici
We are so different and yet identical
Ma no, oh, no
But no, oh, no
Siamo sempre stati bravi a perderci
We've always been good at losing each other
Oui, je tiaime, ho dei fiori per te
Oui, je t'aime, I have flowers for you
Chardonnay, sono fuori di me
Chardonnay, I'm out of my mind
Su di me Louboutin
Louboutin on me
Prendi i soldi e scappa, uè, uè, uè, uè,
Take the money and run, hey, hey, hey, hey, hey
Lei vuole il tipo da malavita
She wants the bad boy type
Pensa che l'amore sia come la cocaina
Thinks love is like cocaine
Sto salendo a poco a poco, toccherò la cima
I'm climbing little by little, I'll reach the top
E penserò che in fondo è stata bella la salita
And I'll think that in the end, the climb was beautiful
Pensavo che bastava il cash
I thought cash was enough
Io lo giuro non torno da te
I swear to you, I'm not coming back to you
Mo penso a me, pеnso al dinero
Now I think about myself, I think about the money
Voglio 'sto mondo tutto per intero
I want this whole world
Non chiamarmi "frè", non sento e non vedo
Don't call me "bro", I don't hear and I don't see
Sono di strada e lo sanno che è vero
I'm from the streets and they know it's true
Vieni con me, sto toccando il cielo
Come with me, I'm touching the sky
Ho visto le stelle e tu non sei da meno
I've seen the stars and you're no less
No, oh, no
No, oh, no
Su di me tu fai pensieri pessimi
You have the worst thoughts about me
Ma no, oh, no
But no, oh, no
Dai, ti passo a prendere, tu vestiti
Come on, I'll pick you up, get dressed
Dai no, oh, no
Come on, no, oh, no
Noi così diversi e pure identici
We are so different and yet identical
Ma no, oh, no
But no, oh, no
Siamo sempre stati bravi a perderci
We've always been good at losing each other
Oh nan j'la voit dans mes rêves et j'me
Oh no, I see her in my dreams and I
Rappelle qu'un jour on aurait pu ne pas se perdre
Remember that one day we could have not lost each other
Oh nan des fois pour rien j'm'enerve
Oh no, sometimes I get angry for nothing
J'aimerai partir en Italia emmener ma re-mé
I would like to go to Italy and take my queen
Mais les erreur de nos vie ne sont que du sable
But the mistakes of our lives are just sand
Et quand les roue s'enlises j'ai peur de me retrouver au sol
And when the wheels get stuck I'm afraid of ending up on the ground
J'ai perdu le fil depuis que t'es rentré dans ma life
I've lost the thread since you came into my life
Chez moi les gens sont vicieux et préfère pas que tu t'en sorte
The people at my place are vicious and prefer you not to get out
Parler, parler, parler
Talk, talk, talk
Les mains dans l'pétrole j'essaye d'écrire quelque ligne
Hands in the oil I try to write some lines
Ressembler à l'écrivain qu'on écoute dans les nouveaux livres
Resemble the writer we listen to in the new books
J'aime quand tu fait la diva
I love when you act like a diva
Des comme toi sur y'en a pas mille
There aren't a thousand like you
On aurait pu ne pas s'perdre mais tu m'deséquilibrait
We could have not lost each other but you threw me off balance
Donne moi les armes ai confiance en oi-m
Give me the weapons, trust me
J'veut plus voir tes larmes pleure pas
I don't want to see your tears anymore, don't cry
J'suis dans l'fond du bat' mais je pense à toi le soir
I'm in the bottom of the boat but I think of you at night
J'dors pas, est-ce-que toi tu pense à moi? J'pense pas
I don't sleep, do you think of me? I don't think so
On s'reverra plus comme si je t'avait jamais connu
We'll never see each other again as if I never knew you
No, oh, no
No, oh, no
Su di me tu fai pensieri pessimi
You have the worst thoughts about me
Ma no, oh, no
But no, oh, no
Dai, ti passo a prendere, tu vestiti
Come on, I'll pick you up, get dressed
Dai no, oh, no
Come on, no, oh, no
Noi così diversi e pure identici
We are so different and yet identical
Ma no, oh, no
But no, oh, no
Siamo sempre stati bravi a perderci
We've always been good at losing each other
Oh, no, sono entrati nell'iPhone
Oh, no, they got into my iPhone
Rispondo solo a tipe che ricordano J.Lo
I only answer to girls who remind me of J.Lo
Oh, no, lo sai che vengo dal block
Oh, no, you know I come from the block
Oh, no, come Johnny From The Block
Oh, no, like Johnny From The Block
Faccio "questa è Sparta", faccio questa e spacca
I do "This is Sparta", I do this and it breaks
Faccio crack alla Gaucci, poi mi vendo le Gucci
I do crack like Gaucci, then I sell my Gucci
Vado davanti allo specchio e me li provo tutti
I go in front of the mirror and try them all on
Le modelle di Gucci, fumavo con tuo cugi'
Gucci models, I was smoking with your cousin
Penso a fare trenta goal
I think about scoring thirty goals
Che basta che ti guardo che te ne vai nel pallone
Just looking at you makes you lose your head
C'ho i capelli lunghi, dove vado senza phon?
I have long hair, where do I go without a hairdryer?
Non scrivo rime, ho un clone, god bless, alzo un altro polverone
I don't write rhymes, I have a clone, god bless, I raise another dust storm
No, oh, no
No, oh, no
Su di me tu fai pensieri pessimi
You have the worst thoughts about me
Ma no, oh, no
But no, oh, no
Dai, ti passo a prendere, tu vestiti
Come on, I'll pick you up, get dressed
Dai no, oh, no
Come on, no, oh, no
Noi così diversi e pure identici
We are so different and yet identical
Ma no, oh, no
But no, oh, no
Siamo sempre stati bravi a perderci
We've always been good at losing each other





Writer(s): Alessandro Guzzo, Federico Vaccari, Giuseppe De Luca, Peppe Soks, Pietro Miano, Remy Camus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.