Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Facevo
′o
rap
quanno
'o
rap
nun
faceva
manco
na
lira
Ich
machte
Rap,
als
Rap
noch
nicht
mal
eine
Lira
einbrachte
Quanno
chillo
ca
mo
è
′o
meglio
nun
faceva
manco
na
rima
Als
der,
der
jetzt
der
Beste
ist,
noch
nicht
mal
einen
Reim
machte
Quanno
'a
gente
te
sfutteva
se
'ncapa
tenivo
′o
snapback
Als
die
Leute
dich
auslachten,
wenn
du
ein
Snapback
auf
dem
Kopf
hattest
Crisciuto
dint"e
jam
ch"e
canzone
d"o
Wu-Tang
Clan
Aufgewachsen
bei
Jams
mit
den
Songs
vom
Wu-Tang
Clan
Senza
bigliette
dint"e
trene,
tutt"e
guagliune
sempe
′nzieme
Ohne
Tickets
in
den
Zügen,
alle
Jungs
immer
zusammen
Instagram
nun
esisteva,
'a
storia
′a
raccuntavo
'a
sera
Instagram
gab
es
nicht,
die
Geschichte
erzählte
ich
am
Abend
Riturnavo
′int"o
quartiere
e
raccuntavo
addò
ero
stato
Ich
kehrte
ins
Viertel
zurück
und
erzählte,
wo
ich
gewesen
war
E
quanno
nun
turnavo
a
casa,
sicuro
erano
mazzate
(Papà)
Und
wenn
ich
nicht
nach
Hause
kam,
gab's
sicher
Schläge
(Papa)
Nun
tenevo
a
Zanotti,
se
purtava
a
Nike
Dunk
Ich
hatte
keine
Zanotti,
man
trug
Nike
Dunk
'Int"a
scola
ultimo
banco,
′int"e
cuffie
ch"e
Co'Sang
In
der
Schule
letzte
Bank,
in
den
Kopfhörern
Co'Sang
Sentevo
'o
TruceKlan,
Marracash
e
Dogo
Gang
Ich
hörte
TruceKlan,
Marracash
und
Dogo
Gang
Sunnavo
′e
fa′
nu
concerto,
mo
già
n'aggio
fatte
ciento
Ich
träumte
davon,
ein
Konzert
zu
geben,
jetzt
habe
ich
schon
hundert
gegeben
Mo
vanno
areto
ê
streaming,
â
posizione
FIMI
Jetzt
jagen
sie
Streams,
FIMI-Platzierungen
′E
tormentone
estive,
je
nun
tenevo
niente
Die
Sommerhits,
ich
hatte
nichts
L'evera
′int"e
calzine,
canne
'ncopp"e
gradine
Gras
in
den
Socken,
Joints
auf
den
Stufen
Guagliune
iperattive,
so′
state
ll'anne
cchiù
belle
Hyperaktive
Jungs,
das
waren
die
schönsten
Jahre
No,
no,
no
Nein,
nein,
nein
Turnà
areto
nun
se
pò,
no,
no
Zurückkehren
kann
man
nicht,
nein,
nein
Sempe
appriesso
a
'stu
rap
Immer
diesem
Rap
hinterher
Cu
niente
′int"e
sacche
purtavamo
annanze
Mit
nichts
in
den
Taschen
brachten
wir
es
voran
Na
banda
ch"e
cazune
larghe
Eine
Bande
mit
weiten
Hosen
′A
gente
'a
luntano
da
sempe
Die
Leute
von
weitem
schon
immer
Ce
guarda,
chesta
è
religione
Beobachten
uns,
das
ist
Religion
E
se
chiammava
hip
hop
Und
es
nannte
sich
Hip
Hop
Hip
hop,
sulo
canne,
no
pippotte
Hip
Hop,
nur
Tüten,
keine
Pfeifen
Bevevo
birra
one
shot,
annanze
a
chillu
grow
shop
Ich
trank
Bier
auf
ex,
vor
diesem
Grow
Shop
Guagliune,
sì,
c"a
breakdance
sott"o
parco
Arbostella,
yeah
Jungs,
ja,
mit
Breakdance
unter
dem
Arbostella
Park,
yeah
Gire
c"a
capa
′nterra
e
pò
dimostrà
'int"e
jam,
seh
Drehungen
mit
dem
Kopf
auf
dem
Boden
und
dann
bei
Jams
zeigen,
seh
Vestute
tutte
nire,
fra′,
parevemo
'e
Mobb
Deep
Alle
schwarz
gekleidet,
Bruder,
wir
sahen
aus
wie
Mobb
Deep
Eremo
sulo
creature,
già
ch"e
cape
in
tilt
Wir
waren
nur
Kinder,
schon
mit
den
Köpfen
auf
Tilt
Chi
pittava
chilli
trene,
fujeva
′int"e
yard
Wer
diese
Züge
bemalte,
floh
in
die
Yards
E
curreveno
assaje
forte
pe'
nun
se
fa
piglià
d"e
guardie
Und
sie
rannten
sehr
schnell,
um
nicht
von
den
Wachen
erwischt
zu
werden
Nun
'o
saccio
che
fine
hanno
fatto
′e
cumpagne
Ich
weiß
nicht,
was
aus
den
Kumpels
geworden
ist
Primma
eremo
ciento,
mo
simmo
nu
paro
Früher
waren
wir
hundert,
jetzt
sind
wir
ein
paar
Faccio
′o
paro
e
'o
sparo
ch"e
diavule
′e
notte
Ich
stelle
mich
und
kämpfe
mit
den
Teufeln
der
Nacht
E
sfogo
cu
l'alcol,
sì,
dint"e
ricorde
Und
ich
lasse
es
raus
mit
Alkohol,
ja,
in
den
Erinnerungen
Giravo
ch"e
cuffie,
fra′,
ma
no
'int"e
poste
′e
lusso
Ich
lief
mit
Kopfhörern
rum,
Bruder,
aber
nicht
an
Luxusorten
Aggio
pigliato
e
dato
buffe
pe'
essere
chello
che
songo
Ich
habe
Schläge
eingesteckt
und
ausgeteilt,
um
der
zu
sein,
der
ich
bin
Mo
facimmo
'e
sorde
e
mamma
sta
chino
d′orgoglio
Jetzt
machen
wir
Geld
und
Mama
ist
voller
Stolz
Quanno
accumminciaje
nun
tenevo
niente,
sultanto
nu
suonno
Als
ich
anfing,
hatte
ich
nichts,
nur
einen
Traum
No,
no,
no
Nein,
nein,
nein
Turnà
areto
nun
se
pò,
no,
no
Zurückkehren
kann
man
nicht,
nein,
nein
Sempe
appriesso
a
′stu
rap
Immer
diesem
Rap
hinterher
Cu
niente
'int"e
sacche
purtavamo
annanze
Mit
nichts
in
den
Taschen
brachten
wir
es
voran
Na
banda
ch"e
cazune
larghe
Eine
Bande
mit
weiten
Hosen
′A
gente
'a
luntano
da
sempe
Die
Leute
von
weitem
schon
immer
Ce
guarda,
chesta
è
religione
Beobachten
uns,
das
ist
Religion
E
se
chiammava
hip
hop
Und
es
nannte
sich
Hip
Hop
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe De Luca, Janax, Peppe Soks, Raffaele Giannattasio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.