Paroles et traduction Peppe Soks feat. Kamyar - 'A primma vot'
'A primma vot'
'A primma vot'
Primma
vot′
ca
partist'
p′inseguì
nu
suonn'
Первый
раз,
когда
ты
уходила,
преследуя
мечту
A
primma
vot'
ca
a
tradist′
e
nun
riusciv′
a
dorm'
Первый
раз,
когда
ты
предала
и
я
не
мог
уснуть
Pecche
stu
munn
è
tropp′
trist
pur'
senza
vogl′
Потому
что
этот
мир
слишком
печален,
даже
без
желания
E
nun
me
dic'
nient′
cchiù
nun
ne
teng
bisogn
И
он
больше
ничего
мне
не
говорит,
мне
это
не
нужно
A
piccolin'
miezz
a
vi
scrivev'
ngopp
e
mur′
Я
был
маленьким
и
писал
тебе
на
стенах
E
a
nu
sbirr′
ce
menai
na
bomboletta
nfacc'
И
однажды
я
попал
баллончиком
с
краской
в
лицо
полицейскому
E
primm′
tiemp'
e
primmi
guai
fujev′
da
questur'
И
в
первый
раз,
когда
я
попал
в
беду,
я
убежал
из
участка
E
po
fujetteme
pa
vi
senza
lascia
na
tracc′
А
потом
я
сбежал
по
улице,
не
оставив
следов
A
primma
vot'
chius
dint
a
nu
porton'
В
первый
раз
я
закрылся
в
подъезде
Già
nun
me
sentev′
buon′
ca
pattuglia
dint
a
zon'
Уже
не
чувствовал
себя
хорошо,
потому
что
патруль
был
в
районе
Erm′
vattut'
o
figl′
e
nu
piezz'
psant′
Я
был
напуганным
и
растерянным
сыном
Ma
po
e
nomm
nuost
gia
e
sapevn'
tutt
quant
Но
потом
все
узнали
наши
имена
A
primma
vot'
ch′arrubbai
nu
motorin
В
первый
раз,
когда
я
украл
мотоцикл
Nu
guaglion
e
ccà
o
lasciav
che
chiav
avvicin
Какой-то
парень
оставил
его,
чтобы
ключи
были
рядом
Senza
da
int
a
l′uocchj,
frà,
m'avvicinai
furtiv′
Я
незаметно
подошел
к
нему
Ma
po
m'acchiappain
sott
a
na
pomp
e
benzin′
Но
потом
меня
поймали
на
заправке
A
primma
vot'
nun
se
scord′
mai
Первый
раз
никогда
не
забудешь
A
primma
vot'
no
nun
ce
pensai
Первый
раз
я
даже
не
думал
об
этом
A
primma
vot'
nun
ta
scuord′
cchiù
Первый
раз
ты
больше
не
забудешь
A
primma
vot′
sott'
o
ciel
blu
(tu)
Первый
раз
под
голубым
небом
(ты)
A
primma
vot′
ca
partist'
p′inseguì
nu
suonn'
Первый
раз,
когда
ты
уходила,
преследуя
мечту
A
primma
vot′
ca
a
tradist'
e
nun
riusciv'
a
dorm′
Первый
раз,
когда
ты
предала
и
я
не
мог
уснуть
Pecche
stu
munn
è
tropp′
trist
pur'
senza
vogl′
Потому
что
этот
мир
слишком
печален,
даже
без
желания
E
nun
me
dic'
nient′
chiu
nun
ne
teng
bisogn
И
он
больше
ничего
мне
не
говорит,
мне
это
не
нужно
A
primma
vot',
a
primma
vot′
nun
ta
scuord
chiu
Первый
раз,
первый
раз,
ты
никогда
больше
не
забудешь
меня
A
primma
vot'
fiss
ncap
comm'
o
deja-vù
В
первый
раз
это
было
похоже
на
дежавю
Je
so
partut′
da
creatur′
insiem
a
sta
tribù
Я
был
всем
с
самого
начала
с
этим
племенем
E
mo
giramm'
comm′
e
vip
int
e
machin'
blu
И
теперь
мы
ездим
как
важные
персоны
на
синих
машинах
Simm′
rimast
semp'
e
stess′
nun
simm
cagnat'
Мы
всегда
остаемся
теми
же,
мы
не
изменились
C'arricurdamm
de
cumpagn′
dint
e
cancellat′
Мы
помним
товарищей
в
тюрьме
Ca
tutt
e
juorn'
è
semp′
ugual'
comm′
e
carcerat
Потому
что
каждый
день
такой
же,
как
у
заключенных
Me
stong
accort'
se
cammin′
è
nu
camp
minat
Я
понял,
что
иду
по
минному
полю
Chisti
cà
me
vonn'
fott'
ma
l′agg
futtut
Эти
люди
хотят
меня
поймать,
но
я
их
перехитрил
Pecche
e
mì
quand′
te
toccn
lascene
e
buc
Потому
что
когда
ты
меня
трогаешь,
я
оставляю
дыру
Vonn
o
sang,
vonn
o
sang,
song
sanguisug
Они
хотят
крови,
они
хотят
крови,
они
кровопийцы
A
primma
vot'
to
diciett′
ma
nun
me
credut
В
первый
раз
ты
сказала
мне
это,
но
я
не
поверил
A
primma
vot'
te
guardai
e
diciette
mo
si
a
mi
В
первый
раз
я
посмотрел
на
тебя
и
сказал,
что
ты
теперь
моя
A
primma
vot′,
l'8
Marz′,
era
nu
martedì
В
первый
раз,
8 марта,
это
был
вторник
Te
n'accurgiste
tropp'
tard,
je
nun
er
chill
e
semp
Ты
поняла
слишком
поздно,
а
я
был
уже
не
тот
Po
t′astringiette
fort′
mbracc'
e
mo
si
a
mi
pe
semp
Потом
ты
крепко
обняла
меня,
и
теперь
ты
навсегда
моя
A
primma
vot′
nun
se
scord'
mai
Первый
раз
никогда
не
забудешь
A
primma
vot′
no
nun
ce
pensai
Первый
раз
я
даже
не
думал
об
этом
A
primma
vot'
nun
ta
scuord′
chiu
Первый
раз
ты
больше
не
забудешь
A
primma
vot'
sott'
o
ciel
blu
(tuu)
Первый
раз
под
голубым
небом
(ты)
A
primma
vot′
ca
partist′
p'inseguì
nu
suonn′
Первый
раз,
когда
ты
уходила,
преследуя
мечту
A
primma
vot'
ca
a
tradist′
e
nun
riusciv'
a
dorm′
Первый
раз,
когда
ты
предала
и
я
не
мог
уснуть
Pecche
stu
munn
è
tropp'
trist
pur'
senza
vogl′
Потому
что
этот
мир
слишком
печален,
даже
без
желания
E
nun
me
dic′
nient'
chiu
nun
ne
teng
bisogn
И
он
больше
ничего
мне
не
говорит,
мне
это
не
нужно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe De Luca, Kamiar Karimi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.