Paroles et traduction Peppe Soks - Sti Suonn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qual
squad
squad
squad
Какая
команда,
команда,
команда
Qual
gang
gang
gang
Какая
банда,
банда,
банда
Pigl
boom
boom
boom
Бах,
бах,
бах
Tuorn
a
casa
a
'pper
Возвращайся
домой,
детка
Pregate
'pe
mme
Молись
за
меня
Reliogion
amen
Религия,
аминь
Tu
tieneme
a
ment
Ты
помни
меня
Lievt
a
miez
Вставай
посередине
Ja
te
faccie
a
piezz
Я
тебя
разделаю
на
кусочки
E
sta
robba
t'arrobb
И
это
добро
тебя
ограбит
Inta
casa
in
dirett
В
доме,
в
прямом
эфире
Sta
band
guadagn
Эта
банда
зарабатывает
Ma
spart
pe
frat
Но
делит
на
братьев
Te
tras
inta
casa
pa
porta
blindata
Ты
врываешься
в
дом
через
бронированную
дверь
Dici
che
te
fum
proprj
o
gas
forte
Говоришь,
что
куришь
самый
сильный
газ
E
frat
re
mi
puntano,
fra,
a
cassaforte
И
братья,
королева,
целятся
в
мой
сейф
Loc
è
na
maraton,
corren
tutt
quant
Жизнь
- это
марафон,
все
бегут
E
sta
squadr
sorpass
tutt
e
partecipant
И
эта
команда
обгоняет
всех
участников
Peppe
decolla
Пеппе
взлетает
Cu
a
borsa
a
tracolla
С
сумкой
на
плече
O
local
sta
pigliann
fuoc
Клуб
горит
A
gente
è
incoerente,
mo
parlan
ancora
mentre
stamm
for
Люди
непоследовательны,
всё
ещё
болтают,
пока
мы
здесь
Me
marcano
a
uomo
Меня
метят,
как
своего
Vogl
marche
bon
pe
tutt
'e
uagliun
Хочу
хорошо
выглядеть
для
всех
девчонок
Int
'e
case
nostre
nun
staje
mai
riun
В
наших
домах
ты
никогда
не
бываешь
Inda
cap
teng
e
mostr,
ma
nun
e
mostr
mai
a
nisciun
В
голове
держу
демонов,
но
никому
их
не
показываю
Si
cercav
o
pane
tuost,
vieni,
buss
a
sti
purtun
Если
искала
поджаренный
хлеб,
приходи,
стучи
в
эти
двери
No,
nun
me
ferm,
continuo
Нет,
я
не
остановлюсь,
продолжаю
Carico
d'erba,
cartine
Заряжен
травой,
бумажками
Kili
e
riserva
ammacchiann
inde
cantin
Килограммы
и
запас
прячутся
в
подвалах
Pe
dieci
piantine,
se
macchij
a
fedina
За
десять
растений
пачкается
досье
Stu
post
ma
rat
nu
nomm
Это
место
дало
мне
имя
E
mo
so
cresciuto
e
song
omm
И
теперь
я
вырос
и
стал
мужчиной
A
gente
mia
è
asciuta
re
fogn
Мои
люди
вышли
из
сточных
вод
Per
chest
realizz
sti
suonn
Поэтому
я
создаю
эти
звуки
A
gente
mia
vo
realizzà
sti
suonn
(sti
suonn)
Мои
люди
хотят
создавать
эти
звуки
(эти
звуки)
Miez
a
sti
vie
nun
sai
si
a
notte
duorm
(si
duorm)
Среди
этих
улиц
не
знаешь,
спишь
ли
ты
ночью
(спишь
ли)
A
genta
mi,
fra,
ne
tene
bisogno
(bisogno)
Моим
людям,
детка,
это
нужно
(нужно)
A
gente
mia
vo
realizzà
sti
suonn
(sti
suonn)
Мои
люди
хотят
создавать
эти
звуки
(эти
звуки)
Chisti
ca
nun
valn
nient
comm
e
cullan
ch
tenen
ngann
Эти,
которые
ничего
не
стоят,
как
колыбели,
которые
они
качают
Famm
sapè
che
te
serv,
che
teng
a
n'amico
ch
fa
o
contrabband
Дай
мне
знать,
что
тебе
нужно,
у
меня
есть
друг,
который
занимается
контрабандой
Stann
che
mezz
ma
senza
na
targ
Они
на
полпути,
но
без
номерных
знаков
Cani
aggressiv
ma
senza
guinzagl
Агрессивные
собаки
без
поводков
Fatti
nu
giro
e
po
chiagn
Сделай
круг
и
потом
плачь
Nun
t'arritir
chiu
a
casa
si
sbagl
Больше
не
вернёшься
домой,
если
ошибёшься
Oh
oh,
Peppe
fa
gol
О-о,
Пеппе
забивает
гол
Fra
cade
a
curva
Детка,
падает
трибуна
Ch
curve
sta
biond
Какие
изгибы
у
этой
блондинки
Maracaibo,
mamma
mi
ch
suonn
Маракайбо,
мама,
какие
звуки
Si
vac
a
Francia
me
port
a
Gioconda
Если
поеду
во
Францию,
привезу
мне
Мону
Лизу
Eroe
nazionale,
Peppino
di
Capri
Национальный
герой,
Пеппино
ди
Капри
Si
ij
facc
e
denar,
Peppino
a
Capri
Если
я
заработаю
деньги,
Пеппино
на
Капри
Meridionali,
pochi
reati
Южане,
мало
преступлений
Parli
di
gang,
luoghi
inventati
Говоришь
о
бандах,
выдуманных
местах
Diciv
che
nun
cia
facevo
Говорила,
что
я
не
справлюсь
Mo
invece
cia
facc
da
sulo
Теперь
же
я
справляюсь
сам
Chi
ha
parlat
male
e
sfuttev,
so
e
primm
che
alleccan
o
cul
Кто
плохо
говорил
и
издевался,
те
первые
лижут
задницу
A
genta
mi
nun
ten
fortuna
Моим
людям
не
везёт
Perciò
nu
futur
so
invent
Поэтому
я
изобретаю
будущее
E
furt
inta
l'appartament
Сильный
в
квартире
E'
o
frutt
'e
chi
nun
ten
chiu
nient
Это
плод
тех,
у
кого
больше
ничего
нет
Vogl
realizzà
tutt
e
suonn
re
mi
Хочу
реализовать
все
свои
звуки
Si
nun
e
realizz
nun
sonn
manc
ij
Если
не
реализую,
то
и
не
сплю
Ce
sta
chi
fa
o
mast
miez
a
chest
vi
Есть
те,
кто
строит
из
себя
крутого
среди
этих
улиц
Si
arrivano
e
guardj
nun
so
fatte
re
mi
Если
придут
копы,
это
не
мои
дела
A
gente
mia
vo
realizzà
sti
suonn
(sti
suonn)
Мои
люди
хотят
создавать
эти
звуки
(эти
звуки)
Miez
a
sti
vie
nun
sai
si
a
notte
duorm
(si
duorm)
Среди
этих
улиц
не
знаешь,
спишь
ли
ты
ночью
(спишь
ли)
A
genta
mi,
fra,
ne
tene
bisogno
(bisogno)
Моим
людям,
детка,
это
нужно
(нужно)
A
gente
mia
vo
realizzà
sti
suonn
(sti
suonn)
Мои
люди
хотят
создавать
эти
звуки
(эти
звуки)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kamiar Karimi, Peppe Soks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.