Peppe Voltarelli - Qui non succede mai niente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Peppe Voltarelli - Qui non succede mai niente




Qui non succede mai niente
Nothing Ever Happens Here
I nostri cuori che si vedono in segreto
Our hearts see each other in secret
È un legame unico e sincero
It is a unique and sincere bond
Terra che si scioglie nelle mani
Earth melting in the hands
Uma calamita feroce che ti tira in fondo al mare
A fierce magnet pulling you to the bottom of the sea
Vacche sacre prigioniere nell cemento
Cows captive in the cement
La sicurezza della notte il cedimento
The safety of the night, the collapse
Generali ultimi e soldati
Last generals and soldiers
Facili promesse confusione illusioni maleducazione
Easy promises, confusion, illusions, rudeness
Tu con la tua vita normale puoi dimenticare e fare finta che non è successo niente
You with your normal life can forget and pretend nothing happened
Niente ma proprio niente di niente
Nothing, absolutely nothing at all
Qui non succede mai niente e niente mai succederà succederà
Nothing ever happens here and nothing will ever happen, it will
Sotto questo cielo non mi pento Non mi fido di nessuno si lo ammetto
Under this sky I do not repent I do not trust anyone yes I admit it
La riconoscenza è un lusso il disonore
Gratitude is a luxury, dishonor
Una macchia infame da cancellare in fretta una basetta
An infamous stain to be erased quickly, a side dish
Meglio camminare silenziosi
It's better to walk in silence
Tra le case vecchie e abbandonate
Among the old and abandoned houses
Posti da cui è troppo facile scappare
Places where it's too easy to run away
Posti maledetti in cui non posso più tornare
Cursed places where I can no longer return
Tu con la tua vita normale puoi dimenticare e fare finta che non è successo niente
You with your normal life can forget and pretend nothing happened
Niente ma proprio niente di niente
Nothing, absolutely nothing at all
Qui non succede mai niente e niente mai succederà
Nothing ever happens here and nothing will ever happen
Succederà
It will happen
"Caro Peppe che tu lo sai che qua non succede mai niente questa è una terra senza pace e senza guerra e la gente che non parra qua non succede mai niente niente assolutamente"
"Dear Peppe, you know that nothing ever happens here This is a land without peace and without war and the people who don't talk here nothing ever happens nothing at all"
Tu con la tua vita normale puoi dimenticare e fare finta che non è successo niente
You with your normal life can forget and pretend nothing happened
Niente ma proprio niente di niente
Nothing, absolutely nothing at all
Qui non succede mai niente e niente mai succederà
Nothing ever happens here and nothing will ever happen
Succederà
It will happen





Writer(s): GIUSEPPE VOLTARELLI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.