Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's
meet
at
sunset
on
the
pier,
Lass
uns
bei
Sonnenuntergang
am
Pier
treffen,
Sight
so
green
light
made
me
feel
so
real.
Der
Anblick,
das
grüne
Licht,
ließ
mich
so
echt
fühlen.
Well,
let's
make
this
feeling
last
all
year.
Nun,
lass
uns
dieses
Gefühl
das
ganze
Jahr
andauern
lassen.
Let's
watch
the
fireworks,
colors
light
up
oceans
in
the
sky.
Lass
uns
das
Feuerwerk
ansehen,
Farben
erhellen
Ozeane
am
Himmel.
Well,
let's
make
this
feeling
last
all
year.
Nun,
lass
uns
dieses
Gefühl
das
ganze
Jahr
andauern
lassen.
Don't
want,
to
wait,
cause
baby
I'm
ready.
Will
nicht
warten,
denn
Baby,
ich
bin
bereit.
Now
it's
so
late,
but
baby
I'm
ready.
Jetzt
ist
es
so
spät,
aber
Baby,
ich
bin
bereit.
I
now
I'm
gonna
be
happy
when
the
Sun
goes
down,
Ich
weiß,
ich
werde
glücklich
sein,
wenn
die
Sonne
untergeht,
I
feel
it
in
my
bones.
Ich
spür's
in
meinen
Knochen.
Gonna
get
lucky,
living
out
loud,
Werde
Glück
haben,
lebe
laut,
I
feel
it
in
my
bones.
Ich
spür's
in
meinen
Knochen.
Everybody
gets
burned,
everybody
goes
black,
Jeder
verbrennt
sich,
jeder
wird
schwarz,
Everybody
falls
down
but
you
gotta
bounce
back.
Jeder
fällt
hin,
aber
du
musst
wieder
aufstehen.
I'm
gonna
be
happy
when
the
Sun
goes
down,
Ich
werde
glücklich
sein,
wenn
die
Sonne
untergeht,
I
feel
it
in
my
bones.
Ich
spür's
in
meinen
Knochen.
I
feel
it
in
my
bones.
Ich
spür's
in
meinen
Knochen.
Let's
watch
the
stars
at
such
great
heights,
Lass
uns
die
Sterne
in
solch
großen
Höhen
beobachten,
Lightning
in
a
bottle
here
tonight.
Ah
Blitz
in
einer
Flasche
hier
heute
Nacht.
Ah
Well,
let's
make
this
feeling
last
all
year.
Nun,
lass
uns
dieses
Gefühl
das
ganze
Jahr
andauern
lassen.
You
and
I
will
rule
the
world,
every
night
you're
my
only
girl.
Du
und
ich
werden
die
Welt
beherrschen,
jede
Nacht
bist
du
mein
einziges
Mädchen.
Well,
let's
make
this
summer
last
all
year.
Nun,
lass
uns
diesen
Sommer
das
ganze
Jahr
andauern
lassen.
Don't
want,
to
wait,
cause
baby
I'm
ready.
Will
nicht
warten,
denn
Baby,
ich
bin
bereit.
Now
it's
so
late,
but
baby
I'm
ready.
Jetzt
ist
es
so
spät,
aber
Baby,
ich
bin
bereit.
I
now
I'm
gonna
be
happy
when
the
Sun
goes
down,
Ich
weiß,
ich
werde
glücklich
sein,
wenn
die
Sonne
untergeht,
I
feel
it
in
my
bones.
Ich
spür's
in
meinen
Knochen.
Gonna
get
lucky,
living
out
loud,
Werde
Glück
haben,
lebe
laut,
I
feel
it
in
my
bones.
Ich
spür's
in
meinen
Knochen.
Everybody
gets
burned,
everybody
goes
black,
Jeder
verbrennt
sich,
jeder
wird
schwarz,
Everybody
falls
down
but
you
gotta
bounce
back.
Jeder
fällt
hin,
aber
du
musst
wieder
aufstehen.
I'm
gonna
be
happy
when
the
Sun
goes
down,
Ich
werde
glücklich
sein,
wenn
die
Sonne
untergeht,
I
feel
it
in
my
bones.
Ich
spür's
in
meinen
Knochen.
Ohoh
Here's
a
little
toast
to
the
ups
and
downs.
Ohoh
Hier
ist
ein
kleiner
Toast
auf
die
Höhen
und
Tiefen.
Ohoh
You
know
tonight
we're
gonna
knock
it
down.
Ohoh
Du
weißt,
heute
Nacht
werden
wir
es
krachen
lassen.
Oh
We
can
make
the
best
of
what's
around.
Oh
Wir
können
das
Beste
aus
dem
machen,
was
da
ist.
Ohoh
I
wanna
live
it
up,
watch
as
the
Sun
goes
down.
Uh
Ohoh
Ich
will
es
genießen,
zusehen,
wie
die
Sonne
untergeht.
Uh
I
now
I'm
gonna
be
happy
when
the
Sun
goes
down,
Ich
weiß,
ich
werde
glücklich
sein,
wenn
die
Sonne
untergeht,
I
feel
it
in
my
bones.
Ich
spür's
in
meinen
Knochen.
Gonna
get
lucky,
living
out
loud,
Werde
Glück
haben,
lebe
laut,
I
feel
it
in
my
bones.
Ich
spür's
in
meinen
Knochen.
Everybody
gets
burned,
everybody
goes
black,
Jeder
verbrennt
sich,
jeder
wird
schwarz,
Everybody
falls
down
but
you
gotta
bounce
back.
Jeder
fällt
hin,
aber
du
musst
wieder
aufstehen.
I'm
gonna
be
happy
when
the
Sun
goes
down,
Ich
werde
glücklich
sein,
wenn
die
Sonne
untergeht,
I
feel
it
in
my
bones.
Ich
spür's
in
meinen
Knochen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Feldmann, Yesod Williams, Bret Bollinger, Kaleo Wassman
Album
Ohana
date de sortie
29-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.