Pepper - Every Little Thing (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pepper - Every Little Thing (Live)




Well, I'm still right here where you left me
Что ж, я все еще здесь, где ты меня оставил.
And you were starting to impress me
И ты начал впечатлять меня.
Are you sure you want to test me
Ты уверен что хочешь проверить меня
Before they come arrest me
Пока они не пришли, Арестуйте меня.
Well now you're diggin' in my breast meat
Что ж, теперь ты копаешься в моей груди.
And I'm eatin' all your dressing
И я съедаю всю твою одежду.
Ya got me feeling all wavy sea sick in love but it's all gravy
Ты заставляешь меня чувствовать себя волнистым морем больным любовью но это все подливка
Never feel like holding back
Никогда не хочется сдерживаться
Been so long I can't keep track
Прошло так много времени что я не могу уследить
Hoping that today's the day I see you (Ooo day I see you)
Надеюсь, что сегодня я увижу тебя (Ооо, день, когда я увижу тебя).
And I skip to the beat, yeah
И я прыгаю в такт, да
Every second I breathe, oh
Каждую секунду, когда я дышу, о
If my heart beat stops tomorrow
Если мое сердце остановится завтра ...
I know that she'll be savin' me cuz
Я знаю, что она спасет меня, потому что ...
(Every little thing)
(Каждая мелочь)
Cuz every little thing she does (she does)
Потому что каждая мелочь, которую она делает (она делает).
(Every little thing)
(Каждая мелочь)
Cuz every little thing (makes me smile) makes me smile
Потому что каждая мелочь (заставляет меня улыбаться) заставляет меня улыбаться.
(Every little thing)
(Каждая мелочь)
Cuz every little thing she does (she does)
Потому что каждая мелочь, которую она делает (она делает).
(Every little thing)
(Каждая мелочь)
Cuz every little thing (makes me smile) so big
Потому что каждая мелочь (заставляет меня улыбаться) так велика.
(Hey) I've been single for a minute now
(Эй) я уже минуту как свободен.
Just starvin' myself from love (every little thing)
Просто морю себя голодом от любви (каждая мелочь).
To many chickens in the coop when
Для многих цыплят в курятнике, когда
All I really wants a dove
Все, что мне действительно нужно, - это голубь.
Well I'm lost but not losin'
Что ж, я потерян, но не потерян.
I'm bottomed out from boozin' (every little thing)
Я опьянел от выпивки (каждая мелочь).
Wo'm that I give a f*ck but I know my hearts still movin', and I
Во-первых, мне наплевать, но я знаю, что мои сердца все еще бьются, и я ...
I live for the moments, yeah, the moments that choose us
Я живу ради мгновений, да, мгновений, которые выбирают нас.
When love skips past all the ones that lied and, all the ones that fooled us, and I
Когда любовь проскакивает мимо всех тех, кто лгал, и всех тех, кто обманывал нас, и я ...
I skip to the beat, yeah (ah yeah)
Я перескакиваю в ритм, да (ах да).
Never missin' a beat, no (not one)
Никогда не пропускаю ни одного удара, нет (ни одного).
If I drop dead tomarrow, I know I, fell head over feet, cuz
Если я упаду замертво, томэрроу, я знаю, что упаду головой вниз, потому что
(Every little thing)
(Каждая мелочь)
Cuz every little thing she does (she does)
Потому что каждая мелочь, которую она делает (она делает).
(Every little thing)
(Каждая мелочь)
Every little thing (makes me smile) makes me smile
Каждая мелочь (заставляет меня улыбаться) заставляет меня улыбаться.
(Every little thing)
(Каждая мелочь)
Cuz every little thing she does (she does)
Потому что каждая мелочь, которую она делает (она делает).
(Every little thing)
(Каждая мелочь)
Cuz every little thing (makes me smile) so big
Потому что каждая мелочь (заставляет меня улыбаться) так велика.
Some day
Однажды
When I finally come back your way
Когда я наконец вернусь к тебе
Well I can finally show you my face
Что ж наконец то я могу показать тебе свое лицо
And I will finally tell you just how long I waited for
И я наконец скажу тебе, как долго я ждал.
Just how long I waited for
Как долго я ждал ...
(Every little thing)
(Каждая мелочь)
Cuz every little thing she does (she does)
Потому что каждая мелочь, которую она делает (она делает).
(Every little thing)
(Каждая мелочь)
Every little thing (makes me smile) makes me smile
Каждая мелочь (заставляет меня улыбаться) заставляет меня улыбаться.
(Every little thing)
(Каждая мелочь)
Cuz every little thing she does (she does)
Потому что каждая мелочь, которую она делает (она делает).
(Every little thing)
(Каждая мелочь)
Every little thing she does (makes me smile)
Каждая мелочь, которую она делает (заставляет меня улыбаться).
Yeah
Да
(Every little thing)
(Каждая мелочь)
(Makes me smile)
(Заставляет меня улыбнуться)
Every little thing (every little thing)
Каждая мелочь (каждая мелочь)
Every little thing she does (hey)
Каждая мелочь, которую она делает (Эй!)
Just seems to make her smile
Кажется, это заставляет ее улыбаться.
I'm just here to make her smile (every little thing)
Я здесь только для того, чтобы заставить ее улыбнуться (каждая мелочь).





Writer(s): Michael Johnson, Bret Bollinger, Jeffrey Laliberte, Kaleo Wassman, Paul Laliberte, Shelby Archer, Yesod Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.