Paroles et traduction Pepper - Every Little Thing (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every Little Thing (Live)
Каждая мелочь (Live)
Well,
I'm
still
right
here
where
you
left
me
Ну,
я
всё
ещё
здесь,
где
ты
меня
оставила,
And
you
were
starting
to
impress
me
И
ты
начинала
производить
на
меня
впечатление.
Are
you
sure
you
want
to
test
me
Ты
уверена,
что
хочешь
испытать
меня,
Before
they
come
arrest
me
Прежде
чем
они
придут
и
арестуют
меня?
Well
now
you're
diggin'
in
my
breast
meat
Теперь
ты
ласкаешь
мою
грудь,
And
I'm
eatin'
all
your
dressing
А
я
ем
всю
твою
заправку.
Ya
got
me
feeling
all
wavy
sea
sick
in
love
but
it's
all
gravy
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
как
на
волнах,
морская
болезнь
в
любви,
но
всё
классно.
Never
feel
like
holding
back
Никогда
не
хочется
сдерживаться,
Been
so
long
I
can't
keep
track
Прошло
так
много
времени,
что
я
сбился
со
счёту.
Hoping
that
today's
the
day
I
see
you
(Ooo
day
I
see
you)
Надеюсь,
что
сегодня
тот
день,
когда
я
увижу
тебя
(О,
тот
день,
когда
я
увижу
тебя).
And
I
skip
to
the
beat,
yeah
И
я
двигаюсь
в
такт,
да,
Every
second
I
breathe,
oh
Каждую
секунду,
пока
дышу,
о,
If
my
heart
beat
stops
tomorrow
Если
моё
сердце
перестанет
биться
завтра,
I
know
that
she'll
be
savin'
me
cuz
Я
знаю,
что
она
спасёт
меня,
потому
что
(Every
little
thing)
(Каждая
мелочь)
Cuz
every
little
thing
she
does
(she
does)
Потому
что
каждая
мелочь,
которую
она
делает
(она
делает)
(Every
little
thing)
(Каждая
мелочь)
Cuz
every
little
thing
(makes
me
smile)
makes
me
smile
Потому
что
каждая
мелочь
(заставляет
меня
улыбаться)
заставляет
меня
улыбаться
(Every
little
thing)
(Каждая
мелочь)
Cuz
every
little
thing
she
does
(she
does)
Потому
что
каждая
мелочь,
которую
она
делает
(она
делает)
(Every
little
thing)
(Каждая
мелочь)
Cuz
every
little
thing
(makes
me
smile)
so
big
Потому
что
каждая
мелочь
(заставляет
меня
улыбаться)
так
широко.
(Hey)
I've
been
single
for
a
minute
now
(Эй)
Я
был
один
уже
какое-то
время,
Just
starvin'
myself
from
love
(every
little
thing)
Просто
морю
себя
голодом
по
любви
(каждая
мелочь).
To
many
chickens
in
the
coop
when
Слишком
много
куриц
в
курятнике,
когда
All
I
really
wants
a
dove
Всё,
чего
я
хочу,
это
голубка.
Well
I'm
lost
but
not
losin'
Ну,
я
потерян,
но
не
проигрываю,
I'm
bottomed
out
from
boozin'
(every
little
thing)
Я
на
дне
из-за
выпивки
(каждая
мелочь).
Wo'm
that
I
give
a
f*ck
but
I
know
my
hearts
still
movin',
and
I
Мне
плевать,
но
я
знаю,
что
моё
сердце
всё
ещё
бьётся,
и
я
I
live
for
the
moments,
yeah,
the
moments
that
choose
us
Живу
ради
моментов,
да,
моментов,
которые
выбирают
нас,
When
love
skips
past
all
the
ones
that
lied
and,
all
the
ones
that
fooled
us,
and
I
Когда
любовь
пропускает
всех,
кто
лгал,
и
всех,
кто
обманывал
нас,
и
я
I
skip
to
the
beat,
yeah
(ah
yeah)
Двигаюсь
в
такт,
да
(а,
да).
Never
missin'
a
beat,
no
(not
one)
Никогда
не
пропускаю
ни
одного
удара,
нет
(ни
одного).
If
I
drop
dead
tomarrow,
I
know
I,
fell
head
over
feet,
cuz
Если
я
упаду
замертво
завтра,
я
знаю,
что
влюбился
по
уши,
потому
что
(Every
little
thing)
(Каждая
мелочь)
Cuz
every
little
thing
she
does
(she
does)
Потому
что
каждая
мелочь,
которую
она
делает
(она
делает)
(Every
little
thing)
(Каждая
мелочь)
Every
little
thing
(makes
me
smile)
makes
me
smile
Каждая
мелочь
(заставляет
меня
улыбаться)
заставляет
меня
улыбаться
(Every
little
thing)
(Каждая
мелочь)
Cuz
every
little
thing
she
does
(she
does)
Потому
что
каждая
мелочь,
которую
она
делает
(она
делает)
(Every
little
thing)
(Каждая
мелочь)
Cuz
every
little
thing
(makes
me
smile)
so
big
Потому
что
каждая
мелочь
(заставляет
меня
улыбаться)
так
широко.
When
I
finally
come
back
your
way
Когда
я
наконец
вернусь
к
тебе,
Well
I
can
finally
show
you
my
face
Я
наконец
смогу
показать
тебе
своё
лицо,
And
I
will
finally
tell
you
just
how
long
I
waited
for
И
я
наконец
скажу
тебе,
как
долго
я
ждал,
Just
how
long
I
waited
for
Как
долго
я
ждал
(Every
little
thing)
(Каждая
мелочь)
Cuz
every
little
thing
she
does
(she
does)
Потому
что
каждая
мелочь,
которую
она
делает
(она
делает)
(Every
little
thing)
(Каждая
мелочь)
Every
little
thing
(makes
me
smile)
makes
me
smile
Каждая
мелочь
(заставляет
меня
улыбаться)
заставляет
меня
улыбаться
(Every
little
thing)
(Каждая
мелочь)
Cuz
every
little
thing
she
does
(she
does)
Потому
что
каждая
мелочь,
которую
она
делает
(она
делает)
(Every
little
thing)
(Каждая
мелочь)
Every
little
thing
she
does
(makes
me
smile)
Каждая
мелочь,
которую
она
делает
(заставляет
меня
улыбаться)
(Every
little
thing)
(Каждая
мелочь)
(Makes
me
smile)
(Заставляет
меня
улыбаться)
Every
little
thing
(every
little
thing)
Каждая
мелочь
(каждая
мелочь)
Every
little
thing
she
does
(hey)
Каждая
мелочь,
которую
она
делает
(эй)
Just
seems
to
make
her
smile
Кажется,
заставляет
её
улыбаться.
I'm
just
here
to
make
her
smile
(every
little
thing)
Я
здесь
только
для
того,
чтобы
заставить
её
улыбаться
(каждая
мелочь).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Johnson, Bret Bollinger, Jeffrey Laliberte, Kaleo Wassman, Paul Laliberte, Shelby Archer, Yesod Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.