Paroles et traduction Pepper - Every Little Thing (Live)
Well,
I'm
still
right
here
where
you
left
me
Что
ж,
я
все
еще
здесь,
где
ты
меня
оставил.
And
you
were
starting
to
impress
me
И
ты
начал
впечатлять
меня.
Are
you
sure
you
want
to
test
me
Ты
уверен
что
хочешь
проверить
меня
Before
they
come
arrest
me
Пока
они
не
пришли,
Арестуйте
меня.
Well
now
you're
diggin'
in
my
breast
meat
Что
ж,
теперь
ты
копаешься
в
моей
груди.
And
I'm
eatin'
all
your
dressing
И
я
съедаю
всю
твою
одежду.
Ya
got
me
feeling
all
wavy
sea
sick
in
love
but
it's
all
gravy
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
волнистым
морем
больным
любовью
но
это
все
подливка
Never
feel
like
holding
back
Никогда
не
хочется
сдерживаться
Been
so
long
I
can't
keep
track
Прошло
так
много
времени
что
я
не
могу
уследить
Hoping
that
today's
the
day
I
see
you
(Ooo
day
I
see
you)
Надеюсь,
что
сегодня
я
увижу
тебя
(Ооо,
день,
когда
я
увижу
тебя).
And
I
skip
to
the
beat,
yeah
И
я
прыгаю
в
такт,
да
Every
second
I
breathe,
oh
Каждую
секунду,
когда
я
дышу,
о
If
my
heart
beat
stops
tomorrow
Если
мое
сердце
остановится
завтра
...
I
know
that
she'll
be
savin'
me
cuz
Я
знаю,
что
она
спасет
меня,
потому
что
...
(Every
little
thing)
(Каждая
мелочь)
Cuz
every
little
thing
she
does
(she
does)
Потому
что
каждая
мелочь,
которую
она
делает
(она
делает).
(Every
little
thing)
(Каждая
мелочь)
Cuz
every
little
thing
(makes
me
smile)
makes
me
smile
Потому
что
каждая
мелочь
(заставляет
меня
улыбаться)
заставляет
меня
улыбаться.
(Every
little
thing)
(Каждая
мелочь)
Cuz
every
little
thing
she
does
(she
does)
Потому
что
каждая
мелочь,
которую
она
делает
(она
делает).
(Every
little
thing)
(Каждая
мелочь)
Cuz
every
little
thing
(makes
me
smile)
so
big
Потому
что
каждая
мелочь
(заставляет
меня
улыбаться)
так
велика.
(Hey)
I've
been
single
for
a
minute
now
(Эй)
я
уже
минуту
как
свободен.
Just
starvin'
myself
from
love
(every
little
thing)
Просто
морю
себя
голодом
от
любви
(каждая
мелочь).
To
many
chickens
in
the
coop
when
Для
многих
цыплят
в
курятнике,
когда
All
I
really
wants
a
dove
Все,
что
мне
действительно
нужно,
- это
голубь.
Well
I'm
lost
but
not
losin'
Что
ж,
я
потерян,
но
не
потерян.
I'm
bottomed
out
from
boozin'
(every
little
thing)
Я
опьянел
от
выпивки
(каждая
мелочь).
Wo'm
that
I
give
a
f*ck
but
I
know
my
hearts
still
movin',
and
I
Во-первых,
мне
наплевать,
но
я
знаю,
что
мои
сердца
все
еще
бьются,
и
я
...
I
live
for
the
moments,
yeah,
the
moments
that
choose
us
Я
живу
ради
мгновений,
да,
мгновений,
которые
выбирают
нас.
When
love
skips
past
all
the
ones
that
lied
and,
all
the
ones
that
fooled
us,
and
I
Когда
любовь
проскакивает
мимо
всех
тех,
кто
лгал,
и
всех
тех,
кто
обманывал
нас,
и
я
...
I
skip
to
the
beat,
yeah
(ah
yeah)
Я
перескакиваю
в
ритм,
да
(ах
да).
Never
missin'
a
beat,
no
(not
one)
Никогда
не
пропускаю
ни
одного
удара,
нет
(ни
одного).
If
I
drop
dead
tomarrow,
I
know
I,
fell
head
over
feet,
cuz
Если
я
упаду
замертво,
томэрроу,
я
знаю,
что
упаду
головой
вниз,
потому
что
(Every
little
thing)
(Каждая
мелочь)
Cuz
every
little
thing
she
does
(she
does)
Потому
что
каждая
мелочь,
которую
она
делает
(она
делает).
(Every
little
thing)
(Каждая
мелочь)
Every
little
thing
(makes
me
smile)
makes
me
smile
Каждая
мелочь
(заставляет
меня
улыбаться)
заставляет
меня
улыбаться.
(Every
little
thing)
(Каждая
мелочь)
Cuz
every
little
thing
she
does
(she
does)
Потому
что
каждая
мелочь,
которую
она
делает
(она
делает).
(Every
little
thing)
(Каждая
мелочь)
Cuz
every
little
thing
(makes
me
smile)
so
big
Потому
что
каждая
мелочь
(заставляет
меня
улыбаться)
так
велика.
When
I
finally
come
back
your
way
Когда
я
наконец
вернусь
к
тебе
Well
I
can
finally
show
you
my
face
Что
ж
наконец
то
я
могу
показать
тебе
свое
лицо
And
I
will
finally
tell
you
just
how
long
I
waited
for
И
я
наконец
скажу
тебе,
как
долго
я
ждал.
Just
how
long
I
waited
for
Как
долго
я
ждал
...
(Every
little
thing)
(Каждая
мелочь)
Cuz
every
little
thing
she
does
(she
does)
Потому
что
каждая
мелочь,
которую
она
делает
(она
делает).
(Every
little
thing)
(Каждая
мелочь)
Every
little
thing
(makes
me
smile)
makes
me
smile
Каждая
мелочь
(заставляет
меня
улыбаться)
заставляет
меня
улыбаться.
(Every
little
thing)
(Каждая
мелочь)
Cuz
every
little
thing
she
does
(she
does)
Потому
что
каждая
мелочь,
которую
она
делает
(она
делает).
(Every
little
thing)
(Каждая
мелочь)
Every
little
thing
she
does
(makes
me
smile)
Каждая
мелочь,
которую
она
делает
(заставляет
меня
улыбаться).
(Every
little
thing)
(Каждая
мелочь)
(Makes
me
smile)
(Заставляет
меня
улыбнуться)
Every
little
thing
(every
little
thing)
Каждая
мелочь
(каждая
мелочь)
Every
little
thing
she
does
(hey)
Каждая
мелочь,
которую
она
делает
(Эй!)
Just
seems
to
make
her
smile
Кажется,
это
заставляет
ее
улыбаться.
I'm
just
here
to
make
her
smile
(every
little
thing)
Я
здесь
только
для
того,
чтобы
заставить
ее
улыбнуться
(каждая
мелочь).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Johnson, Bret Bollinger, Jeffrey Laliberte, Kaleo Wassman, Paul Laliberte, Shelby Archer, Yesod Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.