Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give It Up (Live)
Gib es her (Live)
It's
been
a
while
since
I've
seen
your
face
Es
ist
eine
Weile
her,
seit
ich
dein
Gesicht
gesehen
habe
Got
to
say
that
I'm
happy
to
see
you
come
around
my
place
Muss
sagen,
ich
bin
froh,
dich
hier
bei
mir
zu
sehen
Now
I
think
we've
talked
about
it
and
I
think
I
know
what's
coming
up
next
Ich
glaube,
wir
haben
darüber
gesprochen
und
ich
glaube,
ich
weiß,
was
als
Nächstes
kommt
Let's
put
our
minds
away
and
let
our
hormones
do
the
rest
Lass
uns
den
Verstand
ausschalten
und
unsere
Hormone
den
Rest
erledigen
lassen
Does
it
seem
obscene?
Does
it
seem
like
a
bad
thing?
Wirkt
es
obszön?
Wirkt
es
wie
etwas
Schlechtes?
Well,
if
it
is,
I'm
sorry
Miss,
but
you
know
I'm
just
19
Nun,
wenn
ja,
tut
es
mir
leid,
Fräulein,
aber
du
weißt,
ich
bin
erst
19
So
don't
be
afraid
when
my
pants
start
to
leak
Also
hab
keine
Angst,
wenn
meine
Hose
anfängt
zu
tropfen
You
know
damn
well,
I'm
in
my
sexual
peak
Du
weißt
verdammt
gut,
ich
bin
auf
meinem
sexuellen
Höhepunkt
Why
don't
you
have
some
dirty
hot
sex
with
me?
Warum
hast
du
nicht
geilen,
heißen
Sex
mit
mir?
It
ain't
like
I'm
askin'
ya
to
give
it
up
for
free
Ist
ja
nicht
so,
als
würde
ich
verlangen,
dass
du
es
umsonst
hergibst
We
can
start
it
right
now
baby,
get
on
you
knees
Wir
können
sofort
anfangen,
Baby,
geh
auf
die
Knie
Don't
make
me
beg
again,
girl,
I
just
said
please
Lass
mich
nicht
nochmal
betteln,
Mädchen,
ich
habe
doch
bitte
gesagt
Now
when
you
look
down
don't
be
misled
Wenn
du
jetzt
runter
schaust,
lass
dich
nicht
täuschen
I
found
my
life's
purpose
and
it's
getting
up
stairs
into
your
bed
Ich
habe
meinen
Lebenszweck
gefunden
und
der
ist,
die
Treppe
hoch
in
dein
Bett
zu
kommen
Well,
there's
the
phone,
girl,
go
right
on
ahead
Nun,
da
ist
das
Telefon,
Mädchen,
mach
nur
weiter
I'm
sure
you'd
rather
be
with
your
stupid
boyfriend
instead
Ich
bin
sicher,
du
wärst
stattdessen
lieber
bei
deinem
blöden
Freund
Why
you
gotta
sleep
with
my
dad?
Warum
musst
du
mit
meinem
Vater
schlafen?
Why
don't
you
have
some
dirty
hot
sex
with
me?
Warum
hast
du
nicht
geilen,
heißen
Sex
mit
mir?
It
ain't
like
I'm
askin'
ya
to
give
it
up
for
free
Ist
ja
nicht
so,
als
würde
ich
verlangen,
dass
du
es
umsonst
hergibst
We
can
start
it
right
now
baby,
get
on
you
knees
Wir
können
sofort
anfangen,
Baby,
geh
auf
die
Knie
Don't
make
me
beg
again,
girl,
I
just
said
please
Lass
mich
nicht
nochmal
betteln,
Mädchen,
ich
habe
doch
bitte
gesagt
Oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah
Oh
ja,
oh
ja,
oh
ja,
oh
ja
Baby
get
on
your
knees,
oh
yeah
Baby,
geh
auf
die
Knie,
oh
ja
(Why
don't
you
have
some
dirty
hot
sex
with
me?)
(Warum
hast
du
nicht
geilen,
heißen
Sex
mit
mir?)
I'm
beggin'
you
darlin'
please,
oh,
yeah,
oh,
yeah
Ich
flehe
dich
an,
Liebling,
bitte,
oh
ja,
oh
ja
(Why
don't
you
have
some
dirty
hot
sex
with
me?)
(Warum
hast
du
nicht
geilen,
heißen
Sex
mit
mir?)
Baby
get
on
your
knees,
oh
yeah
Baby,
geh
auf
die
Knie,
oh
ja
(Why
don't
you
have
some
dirty
hot
sex
with
me?)
(Warum
hast
du
nicht
geilen,
heißen
Sex
mit
mir?)
I'm
beggin'
you
darlin'
please
Ich
flehe
dich
an,
Liebling,
bitte
Please,
please,
please
me
Bitte,
bitte,
befriedige
mich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bollinger Bret Keoni, Wassman Kaleo Kalani, Williams Yesod Anton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.