Paroles et traduction Pepper - Lonley
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tired
and
confused
Устал
и
растерян,
Well,
now
you're
running
from
the
west
Ты
бежишь
с
запада,
Yes,
your
heart,
it's
so
abused
Да,
твое
сердце
изранено,
But
does
your
mind
need
a
rest?
Но
нуждается
ли
твой
разум
в
отдыхе?
I
wouldn't
cry,
it
might
make
a
flood
Я
бы
не
плакал,
это
может
вызвать
потоп,
And
I
don't
know
if
I
can
swim
that
good
И
я
не
знаю,
так
ли
хорошо
я
плаваю.
No,
I
wouldn't
cry,
that
might
make
a
flood
Нет,
я
бы
не
плакал,
это
может
вызвать
потоп,
And
I
don't
know
if
I
can
swim
that
good
И
я
не
знаю,
так
ли
хорошо
я
плаваю.
I've
been
lonely,
only
Мне
было
одиноко,
только
When
I
stop
to
think
about
you
Когда
я
перестаю
думать
о
тебе.
So
I
don't
stop,
I
just
keep
on
Поэтому
я
не
останавливаюсь,
я
просто
продолжаю
Trying
to
keep
my
head
above
these
blues
Пытаться
держать
голову
над
этой
тоской.
Yeah,
we're
down
here
in
Rome
Да,
мы
здесь,
в
Риме,
But
we're
longing
to
come
home
Но
мы
жаждем
вернуться
домой.
You
know
the
last
train
is
gone
Ты
знаешь,
последний
поезд
ушел,
You
know
the
last
bird
has
flown
Ты
знаешь,
последняя
птица
улетела.
I
wouldn't
cry,
it
might
make
a
flood
Я
бы
не
плакал,
это
может
вызвать
потоп,
And
I
don't
know
if
I
can
swim
that
good
И
я
не
знаю,
так
ли
хорошо
я
плаваю.
No,
I
wouldn't
cry,
that
might
make
a
flood
Нет,
я
бы
не
плакал,
это
может
вызвать
потоп,
And
I
don't
know
if
I
can
swim
that
good
И
я
не
знаю,
так
ли
хорошо
я
плаваю.
I've
been
lonely,
only
Мне
было
одиноко,
только
When
I
stop
to
think
about
you
Когда
я
перестаю
думать
о
тебе.
So
I
don't
stop,
I
just
keep
on
Поэтому
я
не
останавливаюсь,
я
просто
продолжаю
Trying
to
keep
my
head
above
these
blues
Пытаться
держать
голову
над
этой
тоской.
I
keep
my
head
cooled
down
and
woman,
I'd
fall
out
Я
стараюсь
держать
голову
холодной,
и,
женщина,
я
бы
все
отдал,
If
that
gets
me
back
there
to
you
Чтобы
вернуться
к
тебе.
So
I
keep
my
head
above
when
things
start
to
get
rough
Поэтому
я
держу
голову
выше
воды,
когда
все
становится
тяжело.
Your
picture's
never,
never,
never,
never
Твоя
фотография
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
Lonely,
only
Одиноко,
только
When
I
stop
to
think
about
you
Когда
я
перестаю
думать
о
тебе.
So
I
don't
stop,
I
just
keep
on
Поэтому
я
не
останавливаюсь,
я
просто
продолжаю
Trying
to
keep
my
head
above
these
blues
Пытаться
держать
голову
над
этой
тоской.
I've
been
lonely,
only
Мне
было
одиноко,
только
When
I
stop
to
think
about
you
Когда
я
перестаю
думать
о
тебе.
So
I
don't
stop,
I
just
keep
on
Поэтому
я
не
останавливаюсь,
я
просто
продолжаю
Trying
to
keep
my
head
above
these
blues
Пытаться
держать
голову
над
этой
тоской.
I've
been
lonely,
only
Мне
было
одиноко,
только
When
I
stop
to
think
about
you
Когда
я
перестаю
думать
о
тебе.
So
I
don't
stop,
I
just
keep
on
Поэтому
я
не
останавливаюсь,
я
просто
продолжаю
Trying
to
keep
my
head
above
these
blues
Пытаться
держать
голову
над
этой
тоской.
Last
train
is
gone
Последний
поезд
ушел,
You
know
the
last
bird
has
flown.
Ты
знаешь,
последняя
птица
улетела.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mishka Frith
Album
Stitches
date de sortie
12-10-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.