Paroles et traduction Pepper - Storm Trooper (Live)
Storm Trooper (Live)
Штурмовик (Концертная запись)
You
think
that
we
can't
see
your
face
Ты
думаешь,
мы
не
видим
твоего
лица?
I
think
you
need
to
give
us
our
space
Я
думаю,
тебе
нужно
дать
нам
немного
пространства.
You
know
that
we
can
raze
this
place
Ты
знаешь,
что
мы
можем
сравнять
это
место
с
землей
And
leave
you
without
a
trace
И
стереть
тебя
без
следа.
Storm
trooper,
storm
trooper
Штурмовик,
штурмовик,
Why
are
you
here?
Зачем
ты
здесь?
The
youth
them
getting
restless
Молодежь
становится
беспокойной,
And
they
don't
want
you
near
И
они
не
хотят
видеть
тебя
рядом.
Your
watching
us,
your
watching
us
Ты
наблюдаешь
за
нами,
ты
наблюдаешь
за
нами,
It's
so
improper
Это
так
неприлично.
We've
seen
your
kind
Мы
видели
таких,
как
ты,
Before
we
call
it
informer
Прежде
чем
мы
назовем
тебя
информатором.
Storm
trooper,
storm
trooper
Штурмовик,
штурмовик,
Where
will
you
go?
Куда
ты
пойдешь?
This
world
she
no
like
you
Этот
мир
тебя
не
любит,
So
you
better
stay
low
Так
что
тебе
лучше
залечь
на
дно.
And
up
from
the
mountains
И
с
гор,
And
out
from
the
trees
И
из-за
деревьев,
That
is
where
you
come
from
Вот
откуда
ты
пришел.
You
crawl
like
the
one
disease
Ты
расползаешься,
как
болезнь.
So
now
you
pass
me
the
laser
beam
Теперь
ты
передаешь
мне
лазерный
луч
And
you
want
me
to
join
the
team
И
хочешь,
чтобы
я
присоединился
к
команде.
Well,
I'm
not
used
to
these
kinds
of
things
Ну,
я
не
привык
к
таким
вещам,
But
this
is
what
the
evil
brings
Но
это
то,
что
несет
зло.
Let
me
tell
you
'bout
the
fire
Позволь
мне
рассказать
тебе
об
огне.
You
could
bring
the
waters
up
above
Ты
можешь
обрушить
потоки
воды
сверху,
I'll
bring
my
favorite
people
А
я
приведу
своих
любимых
людей
And
I'm
bringing
all
my
love
И
принесу
всю
свою
любовь.
You
want
a
battle
Ты
хочешь
битвы?
Well,
don't
look
very
far
Ну,
не
ищи
далеко.
You
want
to
fight
somebody
Хочешь
с
кем-то
драться?
Come
fight
the
superstar
Тогда
сразись
с
суперзвездой.
I
knew
you
wouldn't
stand
a
chance
Я
знал,
что
у
тебя
нет
шансов.
You
left
without
a
passing
glance
Ты
ушел,
даже
не
взглянув.
There's
nothing
you
could
ever
do
Нет
ничего,
что
ты
мог
бы
сделать,
To
keep
me
from
stopping
you
Чтобы
помешать
мне
остановить
тебя.
It's
so
dark
and
lonely
out
here
in
outer
space
Так
темно
и
одиноко
здесь,
в
космосе,
But
at
least
I
got
my
keyboard
Но,
по
крайней
мере,
у
меня
есть
мой
клавишный
инструмент,
And
my
low
bot
has
his
bass
А
у
моего
бота
есть
бас-гитара.
Playing
street
sweeper
tunes
Играем
мелодии
уличного
музыканта,
While
watching
the
fighters
fly
by
Наблюдая,
как
мимо
пролетают
истребители.
Things
would
be
better
Было
бы
лучше,
If
I
was
back
at
home
Если
бы
я
вернулся
домой,
With
pepper
burning
pakalolo
С
перцем,
курящим
пакалоло,
Not
even
noticing
the
weather
Даже
не
замечая
погоды.
So
far
and
so
alone
a
million
light
years
away
Так
далеко
и
так
одиноко,
в
миллионе
световых
лет
отсюда.
Storm
trooper,
storm
trooper
Штурмовик,
штурмовик,
Back
up
from
my
door
Отойди
от
моей
двери.
I
got
my
blaster
set
Мой
бластер
заряжен,
I'm
ready
to
start
a
minor
war
Я
готов
начать
небольшую
войну.
This
won't
be
the
day
Это
не
тот
день,
You
were
hoping
for
На
который
ты
надеялся.
So
just
walk
away,
walk
away
Так
что
просто
уходи,
уходи.
Better
run
now
you
are
done
now
Лучше
беги,
теперь
тебе
конец.
'Cause
your
standing
Потому
что
ты
находишься
In
a
bad
mans
town,
boy
В
городе
плохого
парня,
парень.
Time
to
get
back
to
my
daily
routine
Пора
вернуться
к
моей
повседневной
рутине,
Have
a
beer
in
the
bar
on
Tattooine
Выпить
пива
в
баре
на
Татуине.
You
take
away
everything
Ты
отнимаешь
все,
Make
my
people
scream
out
loud
Заставляешь
моих
людей
кричать.
Just
bring
it
back
Просто
верни
все,
Lord,
just
bring
it
back
Господи,
просто
верни
все.
You
mess
it
up
and
you
rearrange
Ты
все
портишь
и
меняешь,
Open
your
eyes
and
turn
the
page
Открой
свои
глаза
и
переверни
страницу.
Just
bring
it
back
Просто
верни
все.
You
take
away
everything
Ты
отнимаешь
все,
Make
my
people
scream
out
loud
Заставляешь
моих
людей
кричать.
Just
bring
it
back
Просто
верни
все,
Lord,
just
bring
it
back
Господи,
просто
верни
все.
You
mess
it
up
and
you
rearrange
Ты
все
портишь
и
меняешь,
Open
your
eyes
and
turn
the
page
Открой
свои
глаза
и
переверни
страницу.
Just
bring
it
back
Просто
верни
все.
You
take
away
everything
Ты
отнимаешь
все,
(I
believe
I'll
interject)
(Позвольте
мне
вмешаться)
Make
my
people
scream
out
loud
Заставляешь
моих
людей
кричать.
(To
talk
about
the
word
respect)
(Чтобы
поговорить
о
слове
"уважение")
You
mess
it
up
and
you
rearrange
Ты
все
портишь
и
меняешь,
(It's
not
a
word
that's
in
your
hands)
(Это
не
то
слово,
которое
в
твоих
руках)
Open
your
eyes
and
turn
the
page
Открой
свои
глаза
и
переверни
страницу.
(It's
more
about
the
common
man)
(Речь
идет
скорее
об
обычном
человеке)
You
take
away
everything
Ты
отнимаешь
все,
(You
took
your
time
and
paved
the
way)
(Ты
не
торопился
и
проложил
путь)
Make
my
people
scream
out
loud
Заставляешь
моих
людей
кричать.
(Making
room
for
other
man
to
play)
(Освобождая
место
для
игры
других)
You
mess
it
up
and
you
rearrange
Ты
все
портишь
и
меняешь,
(A
grip
of
bodies
a
mess
of
minds)
(Множество
тел,
куча
мыслей)
Open
your
eyes
and
turn
the
page
Открой
свои
глаза
и
переверни
страницу.
(Endless
conversations
to
rock)
(Бесконечные
разговоры,
чтобы
качать)
You
take
away
everything
Ты
отнимаешь
все,
(Na
na
na
na)
(На
на
на
на)
Make
my
people
scream
out
loud
Заставляешь
моих
людей
кричать.
(Na
na
na
na)
(На
на
на
на)
You
mess
it
up
and
you
rearrange
Ты
все
портишь
и
меняешь,
(Na
na
na
na)
(На
на
на
на)
Open
your
eyes
and
turn
the
page
Открой
свои
глаза
и
переверни
страницу.
(Na
na
na
na)
(На
на
на
на)
You
take
away
everything
Ты
отнимаешь
все,
(Na
na
na
na)
(На
на
на
на)
Make
my
people
scream
out
loud
Заставляешь
моих
людей
кричать.
(Na
na
na
na)
(На
на
на
на)
You
mess
it
up
and
you
rearrange
Ты
все
портишь
и
меняешь,
(I
believe
I'll
interject)
(Позвольте
мне
вмешаться)
Open
your
eyes
and
turn
the
page
Открой
свои
глаза
и
переверни
страницу.
(To
talk
about
the
word
respect)
(Чтобы
поговорить
о
слове
"уважение")
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jim Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.