Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
going
to
drown
in
the
truth
Du
wirst
in
der
Wahrheit
ertrinken
Can't
keep
swimming
in
lies
Kannst
nicht
weiter
in
Lügen
schwimmen
Because
when
you
practice
to
deceive
Denn
wenn
du
übst
zu
täuschen
You'll
be
swept
out
to
sea
and
realize
Wirst
du
aufs
Meer
hinausgetrieben
und
erkennen
Got
to
get,
got
to
get,
got
to
get
Musst
zurück,
musst
zurück,
musst
zurück
Got
to
get
back,
on
shore
Musst
zurück
ans
Ufer
kommen
Making
my
way
to
solid
ground
Ich
bahne
mir
meinen
Weg
zu
festem
Boden
Got
to
get,
got
to
get,
got
to
get
Musst
zurück,
musst
zurück,
musst
zurück
Got
to
get
back,
on
shore
Musst
zurück
ans
Ufer
kommen
Making
my
way
to
solid
ground
Ich
bahne
mir
meinen
Weg
zu
festem
Boden
In
a
town,
where
people
don't
stop
In
einer
Stadt,
wo
die
Leute
nicht
anhalten
Promises,
that
always
get
dropped
Versprechen,
die
immer
gebrochen
werden
So
don't
believe
in
the
thief
Also
glaub
nicht
dem
Dieb
Who
says
he's
blind
Der
sagt,
er
sei
blind
Because
we
know
Denn
wir
wissen
Nothing's
wrong
with
his
eyes
Mit
seinen
Augen
ist
nichts
verkehrt
He
sees
your
gold
and
he's
hypnotized
Er
sieht
dein
Gold
und
ist
hypnotisiert
So
don't
believe
in
the
thief
Also
glaub
nicht
dem
Dieb
Who
says
he's
on
your
side
Der
sagt,
er
sei
auf
deiner
Seite
And
now
you
see
how
they
run
Und
jetzt
siehst
du,
wie
sie
rennen
You
watch
them
go
Du
siehst
ihnen
nach
And
when
the
light
comes
on
Und
wenn
das
Licht
angeht
The
truth
be
told
Wird
die
Wahrheit
gesagt
And
when
it
all
comes
down
Und
wenn
alles
zusammenbricht
You
will
know,
you
will
know
who
Wirst
du
wissen,
wirst
du
wissen,
wer
Is
going
to
drown
in
the
truth
In
der
Wahrheit
ertrinken
wird
Can't
keep
swimming
in
lies
Nicht
weiter
in
Lügen
schwimmen
kann
Because
when
you
practice
to
deceive
Denn
wenn
du
übst
zu
täuschen
You'll
be
swept
out
to
sea
and
realize
Wirst
du
aufs
Meer
hinausgetrieben
und
erkennen
Got
to
get,
got
to
get,
got
to
get
Musst
zurück,
musst
zurück,
musst
zurück
Got
to
get
back,
on
shore
Musst
zurück
ans
Ufer
kommen
Making
my
way
to
solid
ground
Ich
bahne
mir
meinen
Weg
zu
festem
Boden
Got
to
get,
got
to
get,
got
to
get
Musst
zurück,
musst
zurück,
musst
zurück
Got
to
get
back,
on
shore
Musst
zurück
ans
Ufer
kommen
Making
my
way
to
solid
ground
Ich
bahne
mir
meinen
Weg
zu
festem
Boden
And
there's
so
much
they
tell
you
Und
es
gibt
so
viel,
was
sie
dir
erzählen
Like
this
is
where
you
want
to
be
Wie
dass
dies
der
Ort
ist,
an
dem
du
sein
willst
And
this
town
it
loves
you
Und
diese
Stadt,
sie
liebt
dich
Until
you're
out
of
money
Bis
du
kein
Geld
mehr
hast
So
now
you
see
how
they
run
Also
jetzt
siehst
du,
wie
sie
rennen
You
watch
them
go
Du
siehst
ihnen
nach
And
when
the
light
comes
on
Und
wenn
das
Licht
angeht
And
there
they
go
Und
da
gehen
sie
hin
And
when
it
all
comes
down
Und
wenn
alles
zusammenbricht
You
will
know,
you
will
know
who
Wirst
du
wissen,
wirst
du
wissen,
wer
Is
going
to
drown
in
the
truth
In
der
Wahrheit
ertrinken
wird
Can't
keep
swimming
in
lies
Nicht
weiter
in
Lügen
schwimmen
kann
When
you
practice
to
deceive
Wenn
du
übst
zu
täuschen
You'll
be
swept
out
to
sea
and
realize
Wirst
du
aufs
Meer
hinausgetrieben
und
erkennen
Got
to
get,
got
to
get,
got
to
get
Musst
zurück,
musst
zurück,
musst
zurück
Got
to
get
back,
on
shore
Musst
zurück
ans
Ufer
kommen
Making
my
way
to
solid
ground
Ich
bahne
mir
meinen
Weg
zu
festem
Boden
Got
to
get,
got
to
get,
got
to
get
Musst
zurück,
musst
zurück,
musst
zurück
Got
to
get
back,
on
shore
Musst
zurück
ans
Ufer
kommen
You're
going
to
drown
in
the
truth
Du
wirst
in
der
Wahrheit
ertrinken
Can't
keep
swimming
in
lies
Kannst
nicht
weiter
in
Lügen
schwimmen
Because
when
you
practice
to
deceive
Denn
wenn
du
übst
zu
täuschen
You'll
be
swept
out
to
sea
and
realize
Wirst
du
aufs
Meer
hinausgetrieben
und
erkennen
Got
to
get,
got
to
get,
got
to
get
Musst
zurück,
musst
zurück,
musst
zurück
Got
to
get
back,
on
shore
Musst
zurück
ans
Ufer
kommen
Making
my
way
to
solid
ground
Ich
bahne
mir
meinen
Weg
zu
festem
Boden
Got
to
get,
got
to
get,
got
to
get
Musst
zurück,
musst
zurück,
musst
zurück
Got
to
get
back,
on
shore
Musst
zurück
ans
Ufer
kommen
Got
to
get,
got
to
get,
got
to
get
Musst
zurück,
musst
zurück,
musst
zurück
Got
to
get
back,
on
shore
Musst
zurück
ans
Ufer
kommen
Making
my
way
to
solid
ground
Ich
bahne
mir
meinen
Weg
zu
festem
Boden
Got
to
get,
got
to
get,
got
to
get
Musst
zurück,
musst
zurück,
musst
zurück
Got
to
get
back,
on
shore
Musst
zurück
ans
Ufer
kommen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yesod Williams, Kaleo Wassman, Bret Bollinger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.