Peppina, Kauko Käyhkö ja Decca-orkesteri joht. Matti Viljanen - Isä Ja Lapsi - Daddy Dear - - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peppina, Kauko Käyhkö ja Decca-orkesteri joht. Matti Viljanen - Isä Ja Lapsi - Daddy Dear -




Isä Ja Lapsi - Daddy Dear -
Отец и ребенок - Папочка, милый -
Kerrohan isä oi, onko pyöreä maa,
Скажи, отец, о, круглая ли земля,
Eikö onnensa lintua myös kiinni saa,
Неужели птицу счастья нельзя поймать,
Miksi taivas niin kaunis ja siintävä on,
Почему небо такое красивое и сияющее,
Sano ootko toisinaan myös onneton?
Скажи, ты бываешь иногда несчастным?
Kerrohan, missä aurinko nukkua saa,
Расскажи, где солнце спит,
Onko tuutuna sen meri, taivas vai maa,
Его колыбель - море, небо или земля,
Miksi pääse en lintujen luo lentämään,
Почему я не могу летать, как птицы,
Miksi kyyneleet nuo, isä, silmissäs nään?
Почему я вижу слезы в твоих глазах, отец?
Pienoinen, kerron sen, niin on pyöreä maa,
Малыш, я скажу тебе, да, земля круглая,
Onnen linnunkin kyllä voit saavuttaa,
Ты сможешь поймать птицу счастья,
Siksi taivas on kaunis ja siintävä niin,
Небо такое красивое и сияющее,
Ettei lintusi joutua voi kadoksiin.
Чтобы твоя птица не потерялась.
Mutta aurinko ei nuku vaipuessaan,
Но солнце не спит, когда садится,
Tietä kuulle ja tähdille antaa se vaan,
Оно просто уступает место луне и звездам,
Ja jos lentää voisit, ei lintuja ois,
И если бы ты мог летать, то не было бы птиц,
Kyyneleittä en kuunnella sanojas vois.
Я не смог бы слышать твои слова сквозь слезы.
Jos on maa aivan niin kuin on palloni mun,
Если земля похожа на мой мячик,
Kierrän sen, onnen tuon sitten syliisi sun.
Я обойду её и принесу тебе счастье.
Pienoinen, sitä ei löydä kulkiessaan,
Малыш, его не найти, просто гуляя,
Kerran luoksesi lintuna lentää se vaan.
Однажды оно прилетит к тебе, как птица.
Missä sen pesä on, kunhan neuvoisit sen,
Где ее гнездо, если бы ты мог подсказать,
Syliis toisin ja pois sitä päästäisi en.
Я бы обнял ее и никогда не отпускал.
Pienoinen, se on piilossa sydämen vain,
Малыш, оно спрятано глубоко в сердце,
Ja sen löysin silloin kun sinut sain.
И я нашел его, когда ты у меня появился.





Writer(s): Wayne Shanklin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.