Peppino Capri - Amare di meno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Peppino Capri - Amare di meno




Amare di meno
Love Less
Signore se una volta fossi io
My Lady, If I were once
Di due persone quello che ama meno
The one who loves less out of two people
Non fossi quello che finisce poi
Who wouldn't end up
Per chieder scusa
Apologizing
Magari mi riuscisse di non dare
Maybe I would manage to not give
Le cose che io sento devo dare
The things that I feel I have to give
Magari fossi io quello che
Maybe I would be the one who
Chiede le cose
Asks for things
Amare
To love
Di meno
Less
Non tanto ma quel poco
Not much, but a little
Quella briciola di meno
A tiny bit less
Andare
Go
Piu' piano
Slower
Nel regalarmi agli altri
In giving myself to others
Come faccio ormai da sempre
As I've always done
Non ce la faccio mai
I never manage
E tocca sempre a me
And it's always me
Amare disperatamente
Who loves desperately
E questo tu lo sai
And you know this
Signore se
My Lady, If
Una volta fossi io
I were once
Ad essere secondo in un ritardo
To be the second in a delay
Passare dal telefono e non dare
To pass the phone and not give
Uno sguardo
A look
Magari mi riuscisse di partire
Maybe I would manage to leave
Ma senza quella voglia di tornare
But without that desire to return
Che mi ritrovo dentro e addosso ancor
That I find deep within me
Prima di andare
Before I go
Per una volta lasciami pretendere
For once, let me demand
Tenermi mezzo sogno da non spendere
To keep half the dream for myself
E poi se vuoi mi scusero
And then, if you wish, I will apologize to you
Ancora
Again
Amare
To love
Di meno
Less
Non tanto ma quel poco
Not much, but a little
Quella briciola di meno
A tiny bit less
Andare
Go
Piu' piano
Slower
Nel regalarmi agli altri
In giving myself to others
Come faccio ormai da sempre
As I've always done
Non ce la faccio mai
I never manage





Writer(s): Maurizio Seymandi, Umberto Balsamo, Paolo Mario Limiti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.