Paroles et traduction Peppino Capri - Amare di meno
Signore
se
una
volta
fossi
io
My
Lady,
If
I
were
once
Di
due
persone
quello
che
ama
meno
The
one
who
loves
less
out
of
two
people
Non
fossi
quello
che
finisce
poi
Who
wouldn't
end
up
Per
chieder
scusa
Apologizing
Magari
mi
riuscisse
di
non
dare
Maybe
I
would
manage
to
not
give
Le
cose
che
io
sento
devo
dare
The
things
that
I
feel
I
have
to
give
Magari
fossi
io
quello
che
Maybe
I
would
be
the
one
who
Chiede
le
cose
Asks
for
things
Non
tanto
ma
quel
poco
Not
much,
but
a
little
Quella
briciola
di
meno
A
tiny
bit
less
Nel
regalarmi
agli
altri
In
giving
myself
to
others
Come
faccio
ormai
da
sempre
As
I've
always
done
Non
ce
la
faccio
mai
I
never
manage
E
tocca
sempre
a
me
And
it's
always
me
Amare
disperatamente
Who
loves
desperately
E
questo
tu
lo
sai
And
you
know
this
Una
volta
fossi
io
I
were
once
Ad
essere
secondo
in
un
ritardo
To
be
the
second
in
a
delay
Passare
dal
telefono
e
non
dare
To
pass
the
phone
and
not
give
Magari
mi
riuscisse
di
partire
Maybe
I
would
manage
to
leave
Ma
senza
quella
voglia
di
tornare
But
without
that
desire
to
return
Che
mi
ritrovo
dentro
e
addosso
ancor
That
I
find
deep
within
me
Prima
di
andare
Before
I
go
Per
una
volta
lasciami
pretendere
For
once,
let
me
demand
Tenermi
mezzo
sogno
da
non
spendere
To
keep
half
the
dream
for
myself
E
poi
se
vuoi
mi
scusero
And
then,
if
you
wish,
I
will
apologize
to
you
Non
tanto
ma
quel
poco
Not
much,
but
a
little
Quella
briciola
di
meno
A
tiny
bit
less
Nel
regalarmi
agli
altri
In
giving
myself
to
others
Come
faccio
ormai
da
sempre
As
I've
always
done
Non
ce
la
faccio
mai
I
never
manage
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurizio Seymandi, Umberto Balsamo, Paolo Mario Limiti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.