Paroles et traduction Peppino Capri - Nun chaignere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
mi
vuoi
bene
che
tristezza
dentro
me
Когда
ты
говоришь,
что
любишь
меня,
какая-то
грусть
внутри
меня.
Può
sembrare
assurdo
per
chi
non
conosce
te
Это
может
показаться
абсурдным
для
тех,
кто
тебя
не
знает.
Tu
stella
delle
stelle
ma
tu
che
stella
sei
Ты
звезда
из
звёзд,
но
что
ты
за
звезда
такая,
Se
non
riscaldi
il
cielo
dove
stai
Если
не
согреваешь
небо,
где
ты
находишься?
Vivi
a
cuor
leggero
l'incoerenza
che
c'è
in
te
Ты
легкомысленно
живешь
с
противоречием,
которое
в
тебе
есть.
Fingi
amore
vero
e
nemmeno
sai
perché
Ты
притворяешься,
что
любишь
по-настоящему,
и
даже
не
знаешь,
почему.
Puoi
essere
un
disastro
non
lo
sarai
per
me
Ты
можешь
быть
катастрофой,
но
для
меня
ты
ей
не
будешь.
Dimenticarti
è
giusto
non
lo
sarà
per
te
Забыть
тебя
— это
правильно,
но
для
тебя
это
будет
не
так.
Mo
nun
chiagnere
Ну
не
плачь.
Cheste
parole
so'
cchiu
chiare
e
te
Эти
слова
яснее
ясного.
E
quanno
me
diciste
l'ammore
mio
si
tu
И
когда
ты
сказала
мне:
"Любовь
моя
— это
ты",
Io
ce
credevo,
mo
nun
ce
crede
cchiu
Я
верил,
теперь
больше
не
верю.
E
dimme
tu
stasera
che
l'aggia
raccuntà
И
скажи
мне
сегодня
вечером,
что
я
должен
рассказать,
Cheste
carezze
che
te
fatte
a
fa
Зачем
я
тебя
ласкал?
No
non
m'hai
capito,
che
distanza
c'è
tra
noi
Нет,
ты
меня
не
поняла,
какое
расстояние
между
нами.
Forse
l'infinito
forse
troppi
errori
tuoi
Может
быть,
бесконечность,
может
быть,
слишком
много
твоих
ошибок.
D'amore
non
si
muore
e
io
non
morirò
От
любви
не
умирают,
и
я
не
умру.
Ma
della
tua
incoscienza
qualcosa
conserverò
Но
от
твоей
безрассудности
кое-что
я
сохраню.
Chissà
quanti
amori
la
tua
pelle
sfiorerà
Кто
знает,
сколько
любовей
твоя
кожа
коснется.
Chissà
quante
volte
mi
hai
ferito
chi
lo
sa
Кто
знает,
сколько
раз
ты
меня
ранила.
Tu
stella
delle
stelle
di
più
ti
accenderai
Ты
звезда
из
звёзд,
ты
будешь
сиять
ещё
ярче.
Tu
puoi
fermare
il
tempo,
vedrai
che
capirai
Ты
можешь
остановить
время,
ты
увидишь,
ты
поймешь.
Mo
nun
chiagnere
Ну
не
плачь.
Cheste
parole
so'
cchiu
chiare
e
te
Эти
слова
яснее
ясного.
E
quanno
me
diciste
l'ammore
mio
si
tu
И
когда
ты
сказала
мне:
"Любовь
моя
— это
ты",
Io
ce
credevo,
nun
ce
credo
cchiu
Я
верил,
теперь
больше
не
верю.
E
dimme
tu
stasera
che
l'aggia
raccuntà
И
скажи
мне
сегодня
вечером,
что
я
должен
рассказать,
Cheste
carezze
che
te
fatte
a
fa
Зачем
я
тебя
ласкал?
E
quanno
me
diciste
io
voglio
bene
a
te
И
когда
ты
сказала
мне:
"Я
люблю
тебя",
E
me
so
stato
zitto
e
o
ssai
pecché.
Я
промолчал,
и
ты
знаешь
почему.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): UMBERTO BALSAMO, LORENZO RAGGI, SALVATORE DE PASQUALE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.