Peppino di Capri - 'A voglia 'e cantà - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Peppino di Capri - 'A voglia 'e cantà




'A voglia 'e cantà
'A voglia 'e cantà
Di: Dicarpi/Serretta/Di Gennaro
By: Dicarpi/Serretta/Di Gennaro
Che tene ′a voglia 'e cantà... nun se ne ′mporta d'e parole
Who has the desire to sing... doesn't care about the words
Chi tene 'a voglia ′e cantà... ′o ssape che è na malatia
Who has the desire to sing... he knows that it's an illness
Ma po' ce sta chillu lla... ca sape sulo ′na canzone
But then there's that one... who only knows one song
Ca nasce pe' te ′mbruglià e ca' te sape piglià
That was born to confuse you and that knows how to get you
,. e niente ce puo′ ffa
,. and nothing you can do about it
E se ne dicene parole, e se ne dicene bucie
And we tell stories, and we tell lies
Chi ha avuto ha avuto, ha dato ha dato
Who has had, has had, who has given, has given
Sta musica è fernuta, sta musica è cagnata
This music has ended, this music has changed
A p'arrangià n'ata jurnata, nun ce vo′ niente a ghi′ arrubba'
To arrange another day, it takes nothing to steal it
E mo penzammo a sti guagliune, nunn′e lassamme sule
And now we think about these kids, let's not leave them alone
... vedimmo c'ajamma fa′!
... let's see what we can do!
Chi tene 'a voglia ′e cantà,... canta p'ammore o gelusia
Who has the desire to sing,... sings for love or jealousy
Chi tene 'a voglia ′e cantà,... ce mette ′o core e 'a fantasia
Who has the desire to sing,... puts his heart and fantasy into it
E mo chi canta pe tte, songh′io pecchè te cerco ancora
And now who sings for you, it's me because I'm still looking for you
'Ie tutt′e ssere t'aspetto, e ′mbietto 'o core me sbatte
Every evening I wait for you, and I swear my heart beats
... tu me vuo' fa muri?
... are you trying to kill me?
E zitto zitto, chianu chianu, ′o maletiempo s′alluntana
And quietly, slowly, the storm goes away
E po' t′astregno e jesce 'o sole, quanno me staje vicino
And then I hug you and the sun comes out, when you're next to me
Quanno me chiamme: "ammore"
When you call me: "my love"
E zitto zitto, chianu chianu, st′ammore nun se scorda cchiù
And quietly, slowly, this love will never be forgotten
E torna 'a voglia ′e n'emozione, a voglia 'e ′na canzone
And the desire for an emotion returns, the desire for a song
Ca nun cantammo cchiù
That we don't sing anymore
E zitto zitto, chianu chianu, st′ammore nun se scorda cchiù
And quietly, slowly, this love will never be forgotten
E torna 'a voglia ′e n'emozione
And the desire for an emotion returns
A voglia ′e 'na canzone,... e cante pure tu
The desire for a song,... and you can sing too
... e torna a voglia ′e 'na canzone
... and the desire for a song returns
... a voglia 'e n′emozione ... si canta pure tu!!!
... the desire for an emotion ... you can sing too!!!





Writer(s): g. di gennaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.