Peppino di Capri - Ancora un minuto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Peppino di Capri - Ancora un minuto




Ancora un minuto
Just One More Minute
Di: Francesco Serino
By: Francesco Serino
I tuoi occhi, non so perché
Your eyes, I don't know why
Uno specchio, un'emozione più grande di te
A mirror, an emotion greater than you
I miei occhi più accesi che mai
My eyes more lit than ever
Di passioni... di illusioni parlano per me
Of passions... of illusions they speak for me
Ma l'amore a volte è stupido
But love is sometimes foolish
Ti fa tremare inutilmente e poi
It makes you tremble uselessly and then
Con le sue paure... senza motivo
With its unfounded fears...
Ti fa pregare che non finisca
It makes you beg it not to end
Ti fa temere che non ti basta
It makes you fear that it is not enough
Ti fa gridare "amore resta ancora un minuto
It makes you cry "love stay just a minute more
...ancora un saluto, ancora..."
...just one more good-bye, just one more..."
I miei occhi,... sai com'è
My eyes,... you know how it is
Stregati dal tuo seno, in fondo che male c'è
Bewitched by your bosom, after all what harm can it do
... i tuoi occhi come le stelle, fino a che
... your eyes like the stars, until
Sei rimasta accanto a me: "non andartene"
You stayed with me: "don't go away"
Ma l'amore a volte è stupido
But love is sometimes foolish
Ti fa tremare inutilmente e poi
It makes you tremble uselessly and then
Con le sue paure... senza motivo
With its unfounded fears...
Ti fa pregare che non finisca
It makes you beg it not to end
Ti fa temere che non ti basta
It makes you fear that it is not enough
Ti fa gridare "amore resta ancora un minuto
It makes you cry "love stay just a minute more
...ancora un saluto, ancora..."
...just one more good-bye, just one more..."
E se ti mando un messaggio
And if I send you a message
è già una nuova canzone
it's already a new song
L'amore è un fiore che a maggio
Love is a flower that in May
Sa di nuova stagione
Smells of the new season
Sa come sbocciare, lo devi colorare
It knows how to bloom, you must give it color
A non lasciarlo morire
Keep it from dying
Ma l'amore a volte è stupido
But love is sometimes foolish
Ti fa tremare inutilmente e poi
It makes you tremble uselessly and then
Ti fa pregare che non finisca
It makes you beg it not to end
Ti fa temere che non ti basta
It makes you fear that it is not enough
Ti fa gridare "amore resta ancora un minuto
It makes you cry "love stay just a minute more
...ancora un saluto, ancora..."
...just one more good-bye, just one more..."
Ancora un minuto... ancora un saluto, ancora..."
Just one more minute... just one more good-bye, just one more..."





Writer(s): f. serino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.