Paroles et traduction Peppino di Capri - Il sognatore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son
diventato
un
sognatore
Я
стал
мечтателем,
Per
sentirmi
meno
solo
Чтобы
чувствовать
себя
меньше
одиноким,
E
per
non
sapere
più
quanti
anni
ho
И
чтобы
больше
не
знать,
сколько
мне
лет.
Son
diventato
un
sognatore
Я
стал
мечтателем,
Vendo
sogni
per
mestiere
Продаю
мечты
как
ремесло,
Canto
pure
le
canzoni
che
non
so
Пою
даже
песни,
которых
не
знаю.
Mi
basta
avere
gli
occhi
chiusi
Мне
достаточно
закрыть
глаза,
Per
fotografare
il
mondo
Чтобы
сфотографировать
мир,
E
per
guardare
in
negativo
И
чтобы
увидеть
в
негативе,
Quanto
il
mare
sia
profondo
Насколько
глубоко
море.
E
questa
ruga
che
ho
sul
viso
И
эта
морщина
на
моем
лице
È
il
tatuaggio
di
un
dolore
— татуировка
боли.
Io
sono
un
sognatore
Я
мечтатель.
Mi
sono
perso
tra
le
stelle
Я
потерялся
среди
звезд
E
tra
amori
a
buon
mercato
И
среди
дешевой
любви.
Ho
toccato
il
fondo
della
libertà
Я
коснулся
дна
свободы.
C'è
chi
mi
dice
che
son
folle
Кто-то
говорит,
что
я
безумец,
O
che
sono
fortunato
Или
что
мне
повезло,
Perché
chi
sogna
delusioni
non
ne
ha
Потому
что
у
мечтателей
нет
разочарований.
Forse
sei
stata
tu
la
prima
Возможно,
ты
была
первой,
La
sola
ipotesi
di
vita
Единственной
гипотезой
жизни.
Forse
continuo
a
dire
"forse"
Возможно,
я
продолжаю
говорить
"возможно",
Per
non
dire
che
é
finita
Чтобы
не
сказать,
что
все
кончено.
Le
tue
regole
del
gioco
Твои
правила
игры
Le
rispetto
a
malincuore
Я
уважаю
с
неохотой.
Io
sono
un
sognatore
Я
мечтатель
Ti
lascio
sulle
labbra
una
poesia
Оставляю
тебе
на
губах
стихотворение.
Quel
che
sarà
Что
бы
ни
было,
Per
questa
vita
che
importanza
ha?
Какое
это
имеет
значение
для
этой
жизни?
Son
diventato
un
sognatore
Я
стал
мечтателем,
E
chi
ha
letto
le
mie
carte
И
тот,
кто
читал
мои
карты,
Ha
scoperto
che
un
destino
non
c'é
l'ho
Обнаружил,
что
у
меня
нет
судьбы.
E
come
fanno
i
sognatori
И
как
все
мечтатели,
Riesco
a
mettermi
da
parte
Я
умею
отстраняться,
Mentre
il
mondo
mi
continua
a
dire
no
Пока
мир
продолжает
говорить
мне
"нет".
Tra
mille
anni
ci
sarà
Через
тысячу
лет
найдется
тот,
Chi
parlerà
dei
sognatori
Кто
будет
говорить
о
мечтателях
Come
animali
del
passato
Как
о
животных
прошлого,
Che
mangiavano
emozioni
Которые
питались
эмоциями.
Tra
mille
anni
o
tra
due
ore
Через
тысячу
лет
или
через
два
часа,
Ma
lasciatemelo
dire
Но
позволь
мне
сказать
тебе,
Io
resto
un
sognatore
Я
остаюсь
мечтателем.
Ti
lascio
sulle
labbra
una
poesia
Оставляю
тебе
на
губах
стихотворение.
Quel
che
sarà
Что
бы
ни
было,
Per
questa
vita
che
importanza
ha?
Какое
это
имеет
значение
для
этой
жизни?
Là
dove
il
cielo
scende
in
fondo
al
mare
Туда,
где
небо
спускается
на
дно
моря.
Che
vuoi
che
sia
Какая
разница,
Se
al
mondo
resto
solo
Если
в
этом
мире
я
остаюсь
всего
лишь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SALVATORE CUTUGNO, GIUSEPPE TORREBRUNO, SALVATORE DE PASQUALE, GIUSEPPE FAIELLA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.