Peppino di Capri - Il sognatore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peppino di Capri - Il sognatore




Il sognatore
Мечтатель
Son diventato un sognatore
Я стал мечтателем,
Per sentirmi meno solo
Чтобы чувствовать себя меньше одиноким,
E per non sapere più quanti anni ho
И чтобы больше не знать, сколько мне лет.
Son diventato un sognatore
Я стал мечтателем,
Vendo sogni per mestiere
Продаю мечты как ремесло,
Canto pure le canzoni che non so
Пою даже песни, которых не знаю.
Mi basta avere gli occhi chiusi
Мне достаточно закрыть глаза,
Per fotografare il mondo
Чтобы сфотографировать мир,
E per guardare in negativo
И чтобы увидеть в негативе,
Quanto il mare sia profondo
Насколько глубоко море.
E questa ruga che ho sul viso
И эта морщина на моем лице
È il tatuaggio di un dolore
татуировка боли.
Io sono un sognatore
Я мечтатель.
Uh uh uh uh
У-у-у-у
Uh uh uh uh
У-у-у-у
Uh uh uh uh
У-у-у-у
Mi sono perso tra le stelle
Я потерялся среди звезд
E tra amori a buon mercato
И среди дешевой любви.
Ho toccato il fondo della libertà
Я коснулся дна свободы.
C'è chi mi dice che son folle
Кто-то говорит, что я безумец,
O che sono fortunato
Или что мне повезло,
Perché chi sogna delusioni non ne ha
Потому что у мечтателей нет разочарований.
Forse sei stata tu la prima
Возможно, ты была первой,
La sola ipotesi di vita
Единственной гипотезой жизни.
Forse continuo a dire "forse"
Возможно, я продолжаю говорить "возможно",
Per non dire che é finita
Чтобы не сказать, что все кончено.
Le tue regole del gioco
Твои правила игры
Le rispetto a malincuore
Я уважаю с неохотой.
Io sono un sognatore
Я мечтатель
E vado via
И я ухожу.
Ti lascio sulle labbra una poesia
Оставляю тебе на губах стихотворение.
Quel che sarà
Что бы ни было,
Per questa vita che importanza ha?
Какое это имеет значение для этой жизни?
Son diventato un sognatore
Я стал мечтателем,
E chi ha letto le mie carte
И тот, кто читал мои карты,
Ha scoperto che un destino non c'é l'ho
Обнаружил, что у меня нет судьбы.
E come fanno i sognatori
И как все мечтатели,
Riesco a mettermi da parte
Я умею отстраняться,
Mentre il mondo mi continua a dire no
Пока мир продолжает говорить мне "нет".
Tra mille anni ci sarà
Через тысячу лет найдется тот,
Chi parlerà dei sognatori
Кто будет говорить о мечтателях
Come animali del passato
Как о животных прошлого,
Che mangiavano emozioni
Которые питались эмоциями.
Tra mille anni o tra due ore
Через тысячу лет или через два часа,
Ma lasciatemelo dire
Но позволь мне сказать тебе,
Io resto un sognatore
Я остаюсь мечтателем.
E vado via
И я ухожу.
Ti lascio sulle labbra una poesia
Оставляю тебе на губах стихотворение.
Quel che sarà
Что бы ни было,
Per questa vita che importanza ha?
Какое это имеет значение для этой жизни?
E vado via
И я ухожу.
dove il cielo scende in fondo al mare
Туда, где небо спускается на дно моря.
Che vuoi che sia
Какая разница,
Se al mondo resto solo
Если в этом мире я остаюсь всего лишь
Un sognatore
Мечтателем.
Uh uh uh uh
У-у-у-у
Uh uh uh uh
У-у-у-у
Uh uh uh uh
У-у-у-у
Uh uh uh uh
У-у-у-у





Writer(s): SALVATORE CUTUGNO, GIUSEPPE TORREBRUNO, SALVATORE DE PASQUALE, GIUSEPPE FAIELLA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.