Paroles et traduction Peppino di Capri - Nun è peccato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
mme
suonne
'int"e
suonne
che
faje,
Если
звучат
твои
звуки,
Nun
è
peccato!...
Это
не
грех!...
E
si,
'nzuonno,
nu
vaso
mme
daje...
И
если
во
сне
ты
поцелуешь
меня...
Nun
è
peccato!...
Это
не
грех!...
Tu
mme
guarde
cu
ll'uocchie
'e
passione,
Ты
смотришь
на
меня
страстным
взглядом,
Io
te
parlo
e
mme
tremmano
'e
mmane...
Я
говорю
с
тобой,
и
дрожат
мои
руки...
E
si
chesto
pe'
te
nun
è
bene,
И
если
это
для
тебя
нехорошо,
Mme
saje
dicere
'o
bbene
ched
è?
Можешь
ли
ты
сказать
мне,
в
чем
благо?
Si
'sta
vocca
desidera
'e
vase...
Если
эти
уста
жаждут
поцелуев...
Nun
è
peccato!
Это
не
грех!
Ma
vestímmolo
'e
vita
stu
suonno
Но
давай
воплотим
этот
сон
в
жизнь,
Che
'a
freve
ce
dá...
Ведь
он
дарит
нам
восторг...
E
tu
abbràcciame,
И
ты
обними
меня,
Cchiù
forte
astrìgneme...
Прижми
сильнее...
Pecché
'ammore
ca
siente
pe'
me,
Потому
что
любовь,
которую
ты
чувствуешь
ко
мне,
Si
mme
suonne
'int"e
suonne
che
faje,
Если
звучат
твои
звуки,
Nun
è
peccato!...
Это
не
грех!...
E
si,
'nzuonno,
nu
vaso
mme
daje...
И
если
во
сне
ты
поцелуешь
меня...
Nun
è
peccato!...
Это
не
грех!...
Tu
mme
guarde
cu
ll'uocchie
'e
passione,
Ты
смотришь
на
меня
страстным
взглядом,
Io
te
parlo
e
mme
tremmano
'e
mmane...
Я
говорю
с
тобой,
и
дрожат
мои
руки...
E
si
chesto
pe'
te
nun
è
bene,
И
если
это
для
тебя
нехорошо,
Mme
saje
dicere
'o
bbene
ched
è?
Можешь
ли
ты
сказать
мне,
в
чем
благо?
Si
'sta
vocca
desidera
'e
vase...
Если
эти
уста
жаждут
поцелуев...
Nun
è
peccato!
Это
не
грех!
Ma
vestímmolo
'e
vita
stu
suonno
Но
давай
воплотим
этот
сон
в
жизнь,
Che
'a
freve
ce
dá...
Ведь
он
дарит
нам
восторг...
E
tu
abbràcciame,
И
ты
обними
меня,
Cchiù
forte
astrìgneme...
Прижми
сильнее...
Pecché
'ammore
ca
siente
pe'
me,
Потому
что
любовь,
которую
ты
чувствуешь
ко
мне,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROSSI, CALISE
Album
Quando
date de sortie
04-07-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.