Paroles et traduction Peppino di Capri - T' Aggia Di' 'Na Cosa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T' Aggia Di' 'Na Cosa
I Have to Tell You Something
Di:
V.
Magno/Dicapri
By:
V.
Magno/Dicapri
Viene,
t'aggia
di'
'na
cosa
Come
here,
I
have
to
tell
you
something
Ma
'e
parole
chi
m'e
dda
But
I
can't
find
the
words
to
say
M'arravoglio
mane
e
piere
I
get
all
tangled
up
E
nun
saccio
ch'aggia
fa
And
I
don't
know
what
to
do
Faccio
'e
prove
cu'
'nu
specchio
I
practice
with
a
mirror
E
me
penzo
ca'
sì
tu
And
I
pretend
that
it's
you
Quanno
po'
te
tengo
annanze
But
when
I
have
you
in
front
of
me
Nun
capisco
niente
chiù
I
don't
understand
anything
anymore
...ma
che
dè
'sta
smania
'e
te
sta
cu
tte
...but
what
is
this
crazy
desire
to
be
with
you
all
the
time
Siente
ame,
mò
nun
è
cosa
Listen
to
me,
this
isn't
the
right
time
Mo
tengh'ato
a'
che
penzà
Right
now
I
have
other
things
to
think
about
Ne
parlammo
n'ata
vota
We'll
talk
about
it
another
time
Ca'
mò
a
voglia
nun
ce
sta!
Because
right
now
I
don't
have
the
courage!
Ma
chi
sa
sta
storia,
quant'ancora
po'
durà
But
who
knows
how
much
longer
this
story
can
go
on
Nuje
ca
nun
truvammo
'a
forza
e
ce
parlà
We
who
can't
find
the
strength
to
talk
to
each
other
Tengo
'e
na
muntagna
'e
cose
I
have
a
mountain
of
things
to
say
Dint'o
core
mio
pe'
te
In
my
heart
for
you
Ma
sto
zitto
e
nun
'o
può
sapè
But
I
stay
quiet
and
you
can't
know
Trovo
'e
parole
I
find
the
words
E
so
pronto
pe'
t'e
dì
And
I'm
ready
to
tell
you
Tu
me
guarde
dint'all'uocchie
You
look
me
in
the
eyes
E
fai
finta
e
nun
capì
And
pretend
not
to
understand
...pienzace,
mo
è
tiempo
'e
ce
penzà
...think
about
it,
now
is
the
time
to
think
about
it
E
dimmelle
'sti
parole
And
tell
me
these
words
A
che
aspiette
pe
m'e
ddi
Why
are
you
waiting
to
tell
me
E
po'
guardeme
int'al
ll'uocchie
Look
me
in
the
eyes
E
cercammo
e
ce
capì
And
let's
try
to
understand
Forse
chesta
storia
mille
scuse
po'
truvà
Maybe
this
story
can
find
a
thousand
excuses
E
truvammolo
'stu
tiempe
pe
parlà
And
we'll
find
the
time
to
talk
Tengo
na
muntagna
'e
bene
dint'o
core
mio
pe'
tte
I
have
a
mountain
of
love
in
my
heart
for
you
Ma
tu
zitto
no,
nunn
'o
vuò
sapè
But
you
don't
want
to
know
Tengo
na
muntagna
'e
bene
dint'o
core
mio
pe'
tte
I
have
a
mountain
of
love
in
my
heart
for
you
Ma
tu
zitto
no,
nunn
'o
vuò
sapè
But
you
don't
want
to
know
Viene
t'aggia
di'
'na
cosa...
avvivinate,
accussì
Come
here,
I
have
to
tell
you
something...
come
closer,
like
this
Si
me
guarde
all'uocchie...
può
capì
If
you
look
me
in
the
eyes...
you
can
understand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): di capri, v.magno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.