Per Gessle - Knockin' on Every Door - T&A Demo – Aug 15, 1989 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Per Gessle - Knockin' on Every Door - T&A Demo – Aug 15, 1989




Knockin' on Every Door - T&A Demo – Aug 15, 1989
Стучусь в каждую дверь - T&A Демо – 15 августа, 1989
Hey now, honey
Эй, милая,
You gotta face the floor, you're headed for the heart
Ты смотришь в пол, ты стремишься к сердцу,
But you couldn't find the door, could you?
Но не можешь найти дверь, да?
Oh, could you?
Да?
Well, I'm standing in the sun, I'm living in the rain
Ну, я стою на солнце, живу под дождем,
I gotta get a-whirlin' like a human hurricane over you
Я должен пронестись над тобой, как человеческий ураган,
Over you
Над тобой.
Now you're looking like a fox on the run
Сейчас ты похожа на лису в бегах,
And you're faster than a shot from a gun
Ты быстрее выстрела,
I'm looking at you, whoa-oh, you
Я смотрю на тебя, о-о, на тебя,
I'm talking 'bout you, hey, you
Я говорю о тебе, эй, ты.
I thought we had love in store (keep on knockin' on every door)
Я думал, нас ждет любовь (продолжай стучаться в каждую дверь),
Babe, I've seen it all before (you keep on knockin' on every door)
Детка, я видел все это раньше (ты продолжаешь стучаться в каждую дверь),
Ain't no lovin' you ignore (you keep on knockin' on every door)
Нельзя игнорировать любовь (ты продолжаешь стучаться в каждую дверь),
Keep, keep knock, knockin' on every door
Продолжай, продолжай стучать, стучать в каждую дверь,
(You keep on knockin' on every door) ow!
(Ты продолжаешь стучаться в каждую дверь) ой!
Hey now, honey, time is all you've spent
Эй, милая, время - это все, что ты потратила,
You moved into the bed, but you couldn't pay the rent, could you?
Ты легла в постель, но не смогла заплатить за аренду, да?
Could you?
Да?
In the twinkle of an eye, you electrify
В мгновение ока ты электризуешь,
I gotta get a shootin' like a rocket in the sky, bye-bye
Я должен взлететь, как ракета в небо, пока,
Goodbye
Прощай.
Now you're burning like you're hot on the scene
Теперь ты горишь, словно в самом пекле,
Don't you love to steal a part of my dream?
Тебе нравится красть часть моей мечты?
I'm looking at you, whoa-oh, you
Я смотрю на тебя, о-о, на тебя,
I'm talking 'bout you, hey, you
Я говорю о тебе, эй, ты.
I thought we had love in store (keep on knockin' on every door)
Я думал, нас ждет любовь (продолжай стучаться в каждую дверь),
Babe, I've seen it all before (you keep on knockin' on every door)
Детка, я видел все это раньше (ты продолжаешь стучаться в каждую дверь),
Ain't no sugar you ignore (you keep on knockin' on every door)
Нельзя игнорировать сладкое (ты продолжаешь стучаться в каждую дверь),
Keep, keep knock, knockin' on every door
Продолжай, продолжай стучать, стучать в каждую дверь,
(You keep on knockin' on every door)
(Ты продолжаешь стучаться в каждую дверь).
I thought we had love in store (keep on knockin' on every door)
Я думал, нас ждет любовь (продолжай стучаться в каждую дверь),
Babe, I've seen it all before (you keep on knockin' on every door)
Детка, я видел все это раньше (ты продолжаешь стучаться в каждую дверь),
Ain't no lovin' you ignore (you keep on knockin' on every door)
Нельзя игнорировать любовь (ты продолжаешь стучаться в каждую дверь),
Keep, keep knock, knockin' on every door
Продолжай, продолжай стучать, стучать в каждую дверь,
(You keep on knockin' on every door)
(Ты продолжаешь стучаться в каждую дверь).
I thought we used to have love in store (keep knock, knockin' on every door)
Я думал, у нас была любовь (продолжай стучать, стучать в каждую дверь),
Hey, babe, don't run around here no more (you keep on knockin' on every door)
Эй, детка, хватит тут ошиваться (ты продолжаешь стучаться в каждую дверь),
Ain't no sugar you ignore (you keep on knockin' on every door)
Нельзя игнорировать сладкое (ты продолжаешь стучаться в каждую дверь),
Keep, keep knock, knockin' on every door
Продолжай, продолжай стучать, стучать в каждую дверь,
(You keep on knockin' on every door)
(Ты продолжаешь стучаться в каждую дверь).
You'd better learned your lesson now
Тебе бы усвоить урок.





Writer(s): Per Hakan Gessle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.