Per.verz - Gelijk Krijgen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Per.verz - Gelijk Krijgen




Het heeft niet echt veel zin om je vinger steeds
Нет смысла показывать пальцем.
Maar weer naar mij te wijzen
Но снова указывает на меня.
Kijk naar jezelf en zie dat jij ook wel degelijk hier aan bijdraagt meisje
Посмотри на себя и пойми, что ты этому способствуешь.
Ik word echt langzaam moe om steeds aan een stuk door die strijd te strijden en kan er niks aan doen dat jij aan een stuk door gelijk wilt krijgen
Я действительно устал от постоянной борьбы в этой битве, и я ничего не могу поделать с тем, что ты все время хочешь быть правым.
Te vroeg bij elkaar nu te veel met onszelf bezig
Слишком рано друг с другом, слишком заняты собой.
We schelden steeds voor de rest niet veel te vertellen weetje, kijk eens terug naar de tijd toen het goed ging tussen ons, we kwetsen om de seconde, fock alle drukte om die kleine dingen die er uiteindelijk toch niks toe deden, niet altijd feilloos maar beide toch wel dik tevreden
Мы всегда ругаем остальных, не так уж много, чтобы рассказать, ты знаешь, оглянись назад, в то время, когда все было хорошо между нами, нам было больно каждую секунду, вся эта суета из-за тех мелочей, которые в конце концов не имели значения, не всегда безупречны, но все равно очень довольны
Toen was mijn chick verlegen
Тогда моя цыпочка была застенчивой.
Yo we zweefde in het begin, wij tweeen ey
Йоу, мы плыли в самом начале, мы вдвоем и Эй
En nu is dit in een keer verdwenen?
И теперь это исчезло разом?
In eens zo waar de fock is die shit gebleven
Куда, черт возьми, делось это дерьмо?
Alsof de reden waarom we dit delen is vergeten
Как будто причина, по которой мы разделяем это, была забыта.
Door al dit fitten sjezus ja dit is ziek
Из за всей этой киски сьезус да это тошно
Dit maakt dat waar ik voor wil gaan nu verlies
Это то, к чему я сейчас стремлюсь.
En denk niet dat het me niet raakt
И не думай, что это меня не касается.
Want verdriet kun je ook met je dragen wanneer je de tranen niet ziet
Потому что ты также можешь нести с собой печаль, когда не видишь слез.
Het is raar want na elkaar een paar dagen niet zien zijn we weer stapelverliefd, tot we weer razen om, niets
Это странно, потому что после того, как мы не виделись несколько дней, мы снова безумно влюблены, пока снова не впадаем в ярость.
Het heeft niet echt veel zin om je vinger steeds
Нет смысла показывать пальцем.
Maar weer naar mij te wijzen
Но снова указывает на меня.
Kijk naar jezelf en zie dat jij ook wel degelijk hier aan bijdraagt meisje
Посмотри на себя и пойми, что ты этому способствуешь.
Ik word echt langzaam moe om steeds aan een stuk door die strijd te strijden en kan er niks aan doen dat jij aan een stuk door gelijk wilt krijgen
Я действительно устал от постоянной борьбы в этой битве, и я ничего не могу поделать с тем, что ты все время хочешь быть правым.
We houden van elkaar en ja fouten maken is menselijk
Мы любим друг друга и да совершать ошибки это по человечески
Maar helaas word die shit nou toch haast wel een trend en ik kan het niet maken je met me vuisten te raken
Но к сожалению это дерьмо становится модным и я не могу заставить его ударить тебя кулаками
En daarom zit elke deur in mijn huis vol met gaten
Вот почему каждая дверь в моем доме полна дыр.
Dat we het uit moeten praten is duidelijk maar euh
То что нам нужно все обсудить очевидно но
Waarom praten als we beide niet luisteren dame en huilen uit zich in tranen met tuiten we erna het weer uit willen maken en jij mijn huis weer verlaat huh
Зачем говорить если мы оба не слушаем леди и кричим в слезах с носиками мы хотим сделать это снова после того как ты снова покинешь мой дом а
Wij zijn beide niets meer waard
Мы оба больше ничего не стоим.
We liegen vaak en weten van elkaar dat shit de laatste tijd vaak stiekem gaat
Мы часто лжем и знаем друг от друга, что в последнее время дерьмо часто идет тайком.
En da's zielig ja dat ik en mijn zielenmaat
И это жалко да это я и моя родственная душа
Gaan van een liefde-haat relatie naar liever haat
Переход от отношений любви и ненависти к отношениям ненависти.
Ik word er ziek van dame
Меня уже тошнит от этого.
(...) niet gaan zaken ey grietje dan krijg de tyfus maar want ik zet je biezen klaar en dan moet je niet gaan klagen dat ik over die situatie dan weer een liedje maak
(...) не ходи по делам, Эй, гретье заболеет тифом, но потому что я приготовлю тебе камыши, и тогда ты не должен жаловаться, что я напишу песню об этой ситуации.
Het heeft niet echt veel zin om je vinger steeds
Нет смысла показывать пальцем.
Maar weer naar mij te wijzen
Но снова указывает на меня.
Kijk naar jezelf en zie dat jij ook wel degelijk hier aan bijdraagt meisje
Посмотри на себя и пойми, что ты этому способствуешь.
Ik word echt langzaam moe om steeds aan een stuk door die strijd te strijden en kan er niks aan doen dat jij aan een stuk door gelijk wilt krijgen
Я действительно устал от постоянной борьбы в этой битве, и я ничего не могу поделать с тем, что ты все время хочешь быть правым.
Mijn meisje
Моя девочка
Mijn meisje
Моя девочка
Mijn meisje
Моя девочка
Mijn meisje
Моя девочка
Wie zal gelijk krijgen?
Кто будет прав?
(Krijgen)
(Получить)





Writer(s): per.verz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.