Paroles et traduction Pera - Bu Hayat Benim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu Hayat Benim
Эта жизнь моя
El
ver
bana,
dost
musun
bileyim
Дай
мне
руку,
дай
узнать,
друг
ли
ты
Yol
ver
bana,
önümü
göreyim
Уступи
дорогу,
дай
мне
увидеть,
что
впереди
Bi'
ses
ver
bana
Отзовись
мне
Bi'
ses
ver
bana
Отзовись
мне
El
versem
kolumu
kesersin
Если
дам
руку,
ты
ее
отрубишь
Yol
versen
sonumu
bilirsin
Если
уступлю
дорогу,
ты
узнаешь
мой
конец
Huzur
ver
bana
Дай
мне
покой
Huzur
ver
bana
Дай
мне
покой
Yattığım
yer
mezar,
düştüğüm
yerdir
evim
Место,
где
я
лежу
– могила,
место,
куда
я
падаю
– мой
дом
Ateşi
ver
bana,
su
diyerek
içeyim
Дай
мне
огонь,
я
выпью
его,
как
воду
Bu
yer,
bu
gök,
bu
denizdir
benim
meskenim
Эта
земля,
это
небо,
это
море
– мое
пристанище
Kölesi
değilim,
ben
onun
sahibiyim
(sahibiyim)
Я
не
раб,
я
хозяин
(хозяин)
Bu
hayat
benim
Эта
жизнь
моя
Bu
hayat
benim
Эта
жизнь
моя
Bu
hayat
benim
Эта
жизнь
моя
Bu
hayat
benim
Эта
жизнь
моя
Bu
hayat
benim
Эта
жизнь
моя
Bu
hayat
benim
Эта
жизнь
моя
Dostlar
var,
kuyumu
kazarlar
Есть
друзья,
что
роют
мне
могилу
- Severler,
sırtta
bıçaklar
- Любят,
а
в
спину
нож
вонзают
Ruh
ol
bana,
nefes
ol
bana
Стань
моей
душой,
стань
моим
дыханием
Yattığım
yer
mezar,
düştüğüm
yerdir
evim
Место,
где
я
лежу
– могила,
место,
куда
я
падаю
– мой
дом
Ateşi
ver
bana,
su
diyerek
içeyim
Дай
мне
огонь,
я
выпью
его,
как
воду
Bu
yer,
bu
gök,
bu
denizdir
benim
meskenim
Эта
земля,
это
небо,
это
море
– мое
пристанище
Kölesi
değilim,
ben
onun
sahibiyim
(sahibiyim)
Я
не
раб,
я
хозяин
(хозяин)
Bu
hayat
benim
Эта
жизнь
моя
Bu
hayat
benim
Эта
жизнь
моя
Bu
hayat
benim
Эта
жизнь
моя
Bu
hayat
benim
Эта
жизнь
моя
Bu
hayat
benim
Эта
жизнь
моя
Bu
hayat
benim
Эта
жизнь
моя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.