Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
bende
gizdi
kimse
bilmezdi
Он
был
моим
секретом,
никто
не
знал,
Bendeki
onu
kimse
göremezdi
Никто
не
видел
его
во
мне.
Sanki
hayaldi
ve
yanımda
yoktu
ama
yokluğu
ne
kadar
da
soğuktu
Он
словно
призрак,
рядом,
но
нет,
и
как
же
холодно
от
его
отсутствия.
Gözleri
öyle
derindi
ve
bilmiyordu
onda
nasıl
da
kaybolduğumu
Его
глаза
так
глубоки,
а
он
и
не
подозревал,
как
я
в
них
тонула.
Belki
değil
hiç
tanımıyordu
beni
kaybolup
da
kendimi
onda
bulduğumu
Возможно,
он
совсем
меня
не
знал,
не
знал,
как
я
терялась
и
находила
себя
в
нем.
Bilmiyordu
benimse
bildiğim
benim
olmayacak
bir
kadını
sevdiğim
Он
не
знал,
а
я
знала,
что
люблю
мужчину,
который
никогда
не
будет
моим.
Geceler
bana
yorgan
ama
yok
ki
yanıma
uzanıp
uyuyan
Ночи
укрывают
меня,
но
рядом
нет
никого,
кто
бы
обнял
и
согрел.
O
kadını
arıyorum
hiç
benim
olmayan
Я
ищу
его,
того,
кто
мне
не
принадлежит.
Bu
kalbim
niye
hüsran
düşünürken
onu
cennetteyim
sanki
şuan
Почему
мое
сердце
разбито?
Думая
о
нем,
я
словно
в
раю.
O
kadını
seviyorum
hiç
benim
olmayan
Я
люблю
его,
того,
кто
мне
не
принадлежит.
O
bende
gizdi
kendi
bile
bilmezdi
varken
bu
yokluğu
kalbim
dinlemezdi
Он
был
моим
секретом,
даже
сам
не
зная,
как
мое
сердце
не
хотело
признавать
его
отсутствие.
Sanki
bir
düştü
ne
güzel
oyundu
ama
yokluğu
ne
kadar
da
soğuktu
Он
словно
сон,
прекрасная
игра,
но
как
же
холодно
от
его
отсутствия.
Gülüşü
öyle
güzeldi
ve
bilmiyordu
onla
yeniden
nasıl
doğduğumu
Его
улыбка
так
прекрасна,
а
он
и
не
подозревал,
как
я
заново
родилась
благодаря
ему.
Yüzümü
bile
görmüşlüğü
yok
ama
Он
даже
моего
лица
не
видел,
Belki
bir
gün
diye
nasıl
avunduğumu
Но
я
тешила
себя
надеждой,
что,
возможно,
когда-нибудь...
Görmüyordu
benimse
gördüğüm
hiç
çözülmeyecek
bu
kalbim
kördüğüm
Он
не
видел,
а
я
видела
этот
неразрешимый
узел
в
моем
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Giz
date de sortie
10-12-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.