Pera - Gökyüzüm - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pera - Gökyüzüm




Gökyüzüm
My Sky
Sen benim gökyüzüm, iki sözümden birisin
You are my sky, you're one of the two words I say
Sen benim sırlarım, sana söyleyemediklerimsin
You are my secrets, you're the things I can't tell anyone
Konuştuklarım boş, sustuklarımsın
My conversations are empty, you're my silences
Sen benim kaçışlarım, kaybolmak istediğimsin
You are my escapes, you're where I want to get lost
Sen benim bakışlarım ve gördüğümden de ötesin
You are my glances, and you're more than what I see
Ben bir yalan olsam en büyük gerçeğimsin
If I were a lie, you'd be my greatest truth
Misafirliklerim boş, sen benim evimsin
My visits are empty, you're my home
Gözünde bi' yağmur, içinde rüzgârlar var ve esiyor
There's a rain in your eyes, a wind inside you that's blowing
Hep aynı cümle dilimde, tekrara bak düşüyor
The same sentence is always on my tongue, it keeps falling into repetition
Nası' bi' fırtına bu? Bizi katıp önüne böyle yıkıp geçiyor
What kind of storm is this? It's folding us up in front of it, destroying us
Her şeyi ben mahvettim, seni nasıl kahrettim
I ruined everything, how did I hurt you so much?
Bulamam artık yolumu, kendimi de kaybettim
I can't find my way anymore, I've lost myself too
Sen benim gökyüzüm, iki sözümden birisin
You are my sky, you're one of the two words I say
Sen benim sırlarım, sana söyleyemediklerimsin
You are my secrets, you're the things I can't tell anyone
Ben bir yalan olsam en büyük gerçeğimsin
If I were a lie, you'd be my greatest truth
Misafirliklerim boş, sen benim evimsin
My visits are empty, you're my home
Gözünde bi' yağmur, içinde rüzgârlar var ve esiyor
There's a rain in your eyes, a wind inside you that's blowing
Hep aynı cümle dilimde, tekrara bak düşüyor
The same sentence is always on my tongue, it keeps falling into repetition
Nası' bi' fırtına bu? Bizi katıp önüne böyle yıkıp geçiyor
What kind of storm is this? It's folding us up in front of it, destroying us
Her şeyi ben mahvettim, seni nasıl kahrettim
I ruined everything, how did I hurt you so much?
Bulamam artık yolumu, kendimi de kaybettim
I can't find my way anymore, I've lost myself too
Gözünde bi' yağmur, içinde rüzgârlar var ve esiyor
There's a rain in your eyes, a wind inside you that's blowing
Hep aynı cümle dilimde, tekrara bak düşüyor
The same sentence is always on my tongue, it keeps falling into repetition
Nası' bi' fırtına bu? Bizi katıp önüne böyle yıkıp geçiyor
What kind of storm is this? It's folding us up in front of it, destroying us
Her şeyi ben mahvettim, seni nasıl kahrettim
I ruined everything, how did I hurt you so much?
Bulamam artık yolumu, kendimi de kaybettim
I can't find my way anymore, I've lost myself too






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.