Pera - Gökyüzüm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pera - Gökyüzüm




Gökyüzüm
Моё небо
Sen benim gökyüzüm, iki sözümden birisin
Ты моё небо, каждое второе слово о тебе
Sen benim sırlarım, sana söyleyemediklerimsin
Ты мои тайны, то, что я не могу тебе рассказать
Konuştuklarım boş, sustuklarımsın
Мои разговоры пусты, ты моё молчание
Sen benim kaçışlarım, kaybolmak istediğimsin
Ты моё бегство, то, где я хочу потеряться
Sen benim bakışlarım ve gördüğümden de ötesin
Ты мой взгляд, и даже больше, чем я вижу
Ben bir yalan olsam en büyük gerçeğimsin
Если бы я была ложью, ты была бы моей самой большой правдой
Misafirliklerim boş, sen benim evimsin
Мои скитания пусты, ты мой дом
Gözünde bi' yağmur, içinde rüzgârlar var ve esiyor
В твоих глазах дождь, в тебе ветры, и они дуют
Hep aynı cümle dilimde, tekrara bak düşüyor
Всё та же фраза на языке, смотри, снова падает
Nası' bi' fırtına bu? Bizi katıp önüne böyle yıkıp geçiyor
Что это за буря? Подхватывает нас и так разрушает, проносясь мимо
Her şeyi ben mahvettim, seni nasıl kahrettim
Я всё испортила, как же я тебя измучила
Bulamam artık yolumu, kendimi de kaybettim
Я больше не найду свой путь, я потеряла и себя
Sen benim gökyüzüm, iki sözümden birisin
Ты моё небо, каждое второе слово о тебе
Sen benim sırlarım, sana söyleyemediklerimsin
Ты мои тайны, то, что я не могу тебе рассказать
Ben bir yalan olsam en büyük gerçeğimsin
Если бы я была ложью, ты была бы моей самой большой правдой
Misafirliklerim boş, sen benim evimsin
Мои скитания пусты, ты мой дом
Gözünde bi' yağmur, içinde rüzgârlar var ve esiyor
В твоих глазах дождь, в тебе ветры, и они дуют
Hep aynı cümle dilimde, tekrara bak düşüyor
Всё та же фраза на языке, смотри, снова падает
Nası' bi' fırtına bu? Bizi katıp önüne böyle yıkıp geçiyor
Что это за буря? Подхватывает нас и так разрушает, проносясь мимо
Her şeyi ben mahvettim, seni nasıl kahrettim
Я всё испортила, как же я тебя измучила
Bulamam artık yolumu, kendimi de kaybettim
Я больше не найду свой путь, я потеряла и себя
Gözünde bi' yağmur, içinde rüzgârlar var ve esiyor
В твоих глазах дождь, в тебе ветры, и они дуют
Hep aynı cümle dilimde, tekrara bak düşüyor
Всё та же фраза на языке, смотри, снова падает
Nası' bi' fırtına bu? Bizi katıp önüne böyle yıkıp geçiyor
Что это за буря? Подхватывает нас и так разрушает, проносясь мимо
Her şeyi ben mahvettim, seni nasıl kahrettim
Я всё испортила, как же я тебя измучила
Bulamam artık yolumu, kendimi de kaybettim
Я больше не найду свой путь, я потеряла и себя






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.