Paroles et traduction Pera - Her Gece Öldüm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Her Gece Öldüm
I Died Every Night
Bir
yolu
vardı,
bir
de
sonu
bu
işin
There
was
a
way,
and
also
an
end
to
this
job
Kalsam
ne
fayda,
gitsem
bitişim
What
good
would
it
do
to
stay?
If
I
left
it
would
be
my
end
Ve
bitti
her
şey,
düştüm
birer
birer
gözünden
And
everything
ended,
I
fell
from
your
eyes
one
by
one
Adımı
duymaz
olmuş
dostlar
hiçbir
sözünden
Friends
no
longer
hear
my
name
in
any
of
their
words
Sanki
hiç
var
olmamış
gibiymişim
senin
için
As
if
I
never
existed
for
you
Gittim,
döndüm
I
went,
I
came
back
Duydum
ve
gördüm
I
heard
and
I
saw
Sensiz
ne
hâldeydim?
Without
you,
what
state
was
I
in?
Her
gece
öldüm
I
died
every
night
Gittim,
döndüm
I
went,
I
came
back
Duydum
ve
gördüm
I
heard
and
I
saw
Sensiz
ne
hâldeydim?
Without
you,
what
state
was
I
in?
Her
gece
öldüm
I
died
every
night
Bir
yolu
vardı,
bir
de
sonu
bu
işin
There
was
a
way,
and
also
an
end
to
this
job
Kalsam
ne
fayda,
gitsem
bitişim
What
good
would
it
do
to
stay?
If
I
left
it
would
be
my
end
Ve
bitti
her
şey,
düştüm
birer
birer
gözünden
And
everything
ended,
I
fell
from
your
eyes
one
by
one
Adımı
duymaz
olmuş
dostlar
hiçbir
sözünden
Friends
no
longer
hear
my
name
in
any
of
their
words
Sanki
hiç
var
olmamış
gibiymişim
senin
için
As
if
I
never
existed
for
you
Gittim,
döndüm
I
went,
I
came
back
Duydum
ve
gördüm
I
heard
and
I
saw
Sensiz
ne
hâldeydim?
Without
you,
what
state
was
I
in?
Her
gece
öldüm
I
died
every
night
Gittim,
döndüm
I
went,
I
came
back
Duydum
ve
gördüm
I
heard
and
I
saw
Sensiz
ne
hâldeydim?
Without
you,
what
state
was
I
in?
Her
gece
öldüm
I
died
every
night
Gittim,
döndüm
I
went,
I
came
back
Duydum
ve
gördüm
I
heard
and
I
saw
Sensiz
ne
hâldeydim?
Without
you,
what
state
was
I
in?
Her
gece
öldüm
I
died
every
night
Gittim,
döndüm
I
went,
I
came
back
Duydum
ve
gördüm
I
heard
and
I
saw
Sensiz
ne
hâldeydim?
Without
you,
what
state
was
I
in?
Her
gece
öldüm
I
died
every
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gökhan Mandır
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.