Pera - Her Gece Öldüm - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pera - Her Gece Öldüm




Her Gece Öldüm
I Died Every Night
Bir yolu vardı, bir de sonu bu işin
There was a way, and also an end to this job
Kalsam ne fayda, gitsem bitişim
What good would it do to stay? If I left it would be my end
Ve bitti her şey, düştüm birer birer gözünden
And everything ended, I fell from your eyes one by one
Adımı duymaz olmuş dostlar hiçbir sözünden
Friends no longer hear my name in any of their words
Sanki hiç var olmamış gibiymişim senin için
As if I never existed for you
Gittim, döndüm
I went, I came back
Duydum ve gördüm
I heard and I saw
Sensiz ne hâldeydim?
Without you, what state was I in?
Her gece öldüm
I died every night
Gittim, döndüm
I went, I came back
Duydum ve gördüm
I heard and I saw
Sensiz ne hâldeydim?
Without you, what state was I in?
Her gece öldüm
I died every night
Bir yolu vardı, bir de sonu bu işin
There was a way, and also an end to this job
Kalsam ne fayda, gitsem bitişim
What good would it do to stay? If I left it would be my end
Ve bitti her şey, düştüm birer birer gözünden
And everything ended, I fell from your eyes one by one
Adımı duymaz olmuş dostlar hiçbir sözünden
Friends no longer hear my name in any of their words
Sanki hiç var olmamış gibiymişim senin için
As if I never existed for you
Gittim, döndüm
I went, I came back
Duydum ve gördüm
I heard and I saw
Sensiz ne hâldeydim?
Without you, what state was I in?
Her gece öldüm
I died every night
Gittim, döndüm
I went, I came back
Duydum ve gördüm
I heard and I saw
Sensiz ne hâldeydim?
Without you, what state was I in?
Her gece öldüm
I died every night
Gittim, döndüm
I went, I came back
Duydum ve gördüm
I heard and I saw
Sensiz ne hâldeydim?
Without you, what state was I in?
Her gece öldüm
I died every night
Gittim, döndüm
I went, I came back
Duydum ve gördüm
I heard and I saw
Sensiz ne hâldeydim?
Without you, what state was I in?
Her gece öldüm
I died every night





Writer(s): Gökhan Mandır


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.